"unrwa vehicles" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الأونروا
        
    • مركبات الوكالة
        
    • سيارات اﻷونروا
        
    • أن مركبات اﻷونروا
        
    • مركبات للأونروا في
        
    • لمركبات اﻷونروا
        
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف تهددت فيها حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف تهددت فيها حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In addition, the IDF occasionally insisted on searching UNRWA vehicles coming into Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظل جيش الدفاع الإسرائيلي يصر أحيانا على تفتيش مركبات الأونروا القادمة من غزة.
    There were two incidents during the reporting period when it was reported by staff members that Israel Defense Forces soldiers placed items in UNRWA vehicles after requiring staff members to submit to a search. UN ووقع حادثان خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث ورد عن موظفين أن جنود جيش الدفاع الإسرائيلي وضعوا مواد في مركبات الوكالة بعدما أمروا الموظفين بالخضوع إلى التفتيش.
    Israeli military personnel repeatedly insisted on subjecting UNRWA vehicles leaving the Gaza Strip, including vehicles carrying senior Agency officials, to various forms of search, including partial dismantling and the use of inspection pits, on occasion causing damage to UNRWA vehicles. UN وقد أصر العسكريون اﻹسرائيليون تكرارا على إخضاع آليات اﻷونروا المغادرة لقطاع غزة، بما فيها السيارات التي تنقل كبار موظفي الوكالة، ﻷشكال مختلفة من التفتيش، بينها التفكيك الجزئي واستخدام آلات التفتيش، مما أدى إلى إعطاب سيارات اﻷونروا أحيانا.
    Shooting occurred in close proximity to UNRWA vehicles carrying staff members and consequently endangering their lives. UN وحدث إطلاق نيران قريبا من مركبات الأونروا التي كانت تحمل الموظفين مما هدد حياتهم.
    In a number of instances, UNRWA vehicles and staff had to face life-threatening situations as they came under fire from Israeli forces. UN وفي عدد من الحالات، تعرضت مركبات الأونروا وموظفوها لمواقف شكلت خطرا على حياتهم عند تعرضهم لنيران القوات الإسرائيلية.
    In the Gaza Strip, the Israeli authorities have demanded to search UNRWA vehicles operating in the area with increased frequency. UN وفي قطاع غزة، فرضت السلطات الإسرائيلية بتكرار متزايد تفتيش مركبات الأونروا العاملة في المنطقة.
    UNRWA procures such insurance under a global policy from a Palestinian insurance company that covers UNRWA vehicles in all of its five fields of operation and in Israel. UN وتشتري الأونروا هذا التأمين على مركباتها بموجب بوليصة تأمين شاملة صادرة عن شركة تأمين فلسطينية تغطي مركبات الأونروا في جميع ميادين العمليات الخمسة وفي إسرائيل.
    Exceeding the required standard mileage for motor vehicle services might lead to an increase in maintenance costs and expose UNRWA vehicles to the risk of abnormal wear and tear. UN ويمكن أن يتسبب تجاوز المسافات المقررة للصيانة في ارتفاع تكاليف صيانة مركبات الأونروا وتعريضها للبلى والاستعمال بدرجات تفوق المعدل الطبيعي.
    Almost all UNRWA vehicles continued to be subjected to internal and external searches and staff members were, on occasions, requested to pass through a body-screening device situated in the Israeli transit terminal. UN وقد ظلت جميع مركبات الأونروا تقريبا تخضع لعمليات التفتيش الداخلي والخارجي، كما طلب من الموظفين أحيانا المرور عبر جهاز للتفتيش البدني في الجانب الإسرائيلي من نقطة العبور.
    Unlike in previous years, Israeli authorities did not prevent UNRWA vehicles registered in Jordan and displaying a diplomatic licence plate from crossing the bridge from Jordan. UN وعلى عكس السنوات السابقة، لم تمنع السلطات الإسرائيلية مركبات الأونروا المسجلة في الأردن والتي تحمل لوحات سيارات دبلوماسية من عبور الجسر قادمة من الأردن.
    UNRWA procures such insurance under a global policy from a Palestinian insurance company that covers UNRWA vehicles in all of its five Fields of operation and Israel. UN وتوفر الأونروا التأمين لهذه المركبات بموجب عقـد تأمين شامل صـادر عن شركة تأمين فلسطينية تغطي مركبات الأونروا في جميع ميادين العمليات الخمسة وإسرائيل.
    During the reporting period, UNRWA vehicles occupied by such international staff members were searched along with the staff members' luggage on entering Israel. UN وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، خضعت مركبات الأونروا بركابها من الموظفين الدوليين هؤلاء للتفتيش هم وأمتعتهم لدى دخولهم إسرائيل.
    In the Gaza Strip, UNRWA vehicles were often kept waiting at the Abu Houli-Gush Qatif checkpoint while identity checks and searches were carried out. UN وفي قطاع غزة، كثيرا ما يبقي الجنود مركبات الأونروا تنتظر في نقطة التفتيش الواقعة عند مفترق أبو هولي جوش قطيف، وفي هذه الأثناء يدققون في بطاقات الهوية ويفتشون.
    253. The Israeli authorities in the occupied Palestinian territory have frequently demanded to search UNRWA vehicles. UN 253 - طلبت السلطات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة تفتيش مركبات الأونروا في أحيان كثيرة.
    Some UNRWA staff members with West Bank identification cards driving UNRWA vehicles were stopped by the police and given summonses because their UNRWA vehicles had licence plates issued by the Government of Israel. UN كما أوقفت الشرطة بعض موظفي الأونروا الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية ويقودون مركبات للأونروا وصدرت استدعاءات بحقهم لأن مركبات الأونروا التي يقودونها تحمل لوحات ترخيص صادرة عن حكومة إسرائيل.
    103. Erez checkpoint. UNRWA vehicles continued to be subjected to internal and external search upon every exit from the Gaza Strip through the Erez checkpoint, the principal point of transit between the Gaza Strip and Israel. UN ١٠٣ - نقطة التفتيش في إيريتز: ظلت مركبات الوكالة تخضع لتفتيش داخلي وخارجي لدى كل خروج من قطاع غزة عبر نقطة التفتيش في إيريتز، وهي الحاجز الرئيسي للمرور بين قطاع غزة وإسرائيل.
    116. Erez checkpoint. Almost all UNRWA vehicles continued to be subjected to internal and external searches upon every exit from the Gaza Strip through the Erez checkpoint, the principal point of transit between the Gaza Strip and Israel. UN ٦١١ - نقطة التفتيش في إيريتز: ظل جميع مركبات الوكالة تقريبا يخضع لتفتيش داخلي وخارجي لدى كل خروج من قطاع غزة عبر نقطة التفتيش في إيريتز، وهي الحاجز الرئيسي بين قطاع غزة وإسرائيل.
    During the reporting period, all UNRWA vehicles entering Israel, except those in which the holder of a UNLP with a diplomatic visa was driving or riding, continued to be subjected to both internal and external searches, and the luggage of all staff members except those with diplomatic visas was routinely searched. UN واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير خضوع جميع مركبات الوكالة للتفتيش الداخلي والخارجي، باستثناء المركبات التي يقودها أو يركبها حامل لجواز مرور للأمم المتحدة بتأشيرة دبلوماسية، وتم بصورة منتظمة تفتيش أمتعة جميع الموظفين ما عدا حاملي جوازات مرور للأمم المتحدة وعليها تأشيرات دبلوماسية.
    Israeli military personnel repeatedly insisted on subjecting UNRWA vehicles leaving the Gaza Strip, including vehicles carrying senior Agency officials, to various forms of search, including partial dismantling and the use of inspection pits, on occasion causing damage to UNRWA vehicles. UN وأصر أفراد السلطة العسكرية الاسرائيلية مرارا على إخضاع سيارات اﻷونروا الخارجة من قطاع غزة، بما فيها السيارات التي تنقل كبار موظفي الوكالة، إلى أنواع مختلفة من التفتيش، بما فيها التفكيك الجزئي واستخدام حُفر خاصة لتفتيش المركبات، مما ألحق أحيانا أضرارا بمركبات اﻷونروا.
    It sometimes seemed that UNRWA vehicles were being detained while those of other international organizations were allowed to pass. UN ويبدو أحيانا أن مركبات اﻷونروا يتم حجزها في حين يسمح لمركبات المنظمات الدولية اﻷخرى بالمرور.
    Palestinian militants hijacked UNRWA vehicles on two separate occasions, seizing one vehicle in one incident and two in another. UN واستولى متشددون فلسطينيون على مركبات للأونروا في حادثين منفصلين فصادروا مرةً مركبة ومرةً أخرى مركبتين.
    UNRWA vehicles registered in Jordan with a diplomatic license plate were denied access by the Israeli authorities to cross the Allenby Bridge from Jordan, although similarly registered vehicles belonging to other international organizations appeared to face no such impediment. UN ورفضت السلطات اﻹسرائيلية السماح لمركبات اﻷونروا المسجلة في اﻷردن التي تحمل لوحات دبلوماسية بعبور جسر اللنبي من اﻷردن، رغما عن أن المركبات المسجلة بشكل مماثل المملوكة لمنظمات دولية أخرى لا تواجه، فيما يبدو، هذا العائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more