UNSECOORD Programme for the Security Coordination Structure in Iraq | UN | برنامج مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن المعني بهيكل التنسيق الأمني في العراق |
Trust Fund for Support of UNSECOORD Earmarking: Security Operations in Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: عمليات الأمن في السودان |
He described the various measures undertaken by his organization to strengthen staff security, and emphasized the need to enhance the role of UNSECOORD. | UN | وتحدث عن شتى التدابير التي اتخذتها منظمته لتعزيز أمن الموظفين، وشدد على الحاجة للنهوض بدور مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
Contribution to UNSECOORD and insurance | UN | المساهمة في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية وفي التأمين |
The attainment of these goals will be considered by UNSECOORD as part of the review of the person's performance as designated official. | UN | وسيقوم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بالنظر في درجة بلوغ هذه الأهداف، كجزء من استعراض أداء المسؤول المكلف بشؤون الأمن لوظيفته. |
Trust Fund for Support of UNSECOORD Earmarking: security of relief staff in the Democratic Republic of the Congo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Field security office budget through UNSECOORD | UN | ميزانية مكتب الأمين الميداني من خلال مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
UNSECOORD Programme for the Security Coordination Structure in Iraq | UN | برنامج مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن المعني بهيكل التنسيق الأمني في العراق |
Trust Fund for Support of UNSECOORD Earmarking: Security Operations in Sudan | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: عمليات الأمن في السودان |
Trust Fund for Support of UNSECOORD Earmarking: Security of Relief Staff in the Democratic Republic of the Congo | UN | الصندوق الاستئماني لدعم مخصصات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن: أمن موظفي الإغاثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
This had resulted in the establishment of the UNHCR Security Policy, which was complementary to the UNSECOORD system-wide accountability scheme. | UN | وقد أسفر ذلك عن قيام المفوضية بوضع سياسة أمنية تكمل مخطط المساءلة على مستوى مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية. |
It complements the accountability system established by UNSECOORD for the United Nations system as a whole, which defines the relationship between the United Nations security system and each individual agency's security management. | UN | وهي تكمّل نظام المساءلة الذي أقره مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية لمنظومة الأمم المتحدة ككل، والذي يحدد العلاقة بين النظام الأمني للأمم المتحدة وإدارة الأمن في كل من الوكالات المتخصصة. |
UNSECOORD Office of the United Nations Security Coordinator | UN | مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية |
There was strong support for continued improvement of security measures for humanitarian personnel and enhanced coordination with UNSECOORD and with NGOs. | UN | وأُعرب عن التأييد الشديد لمواصلة تحسين التدابير الأمنية للموظفين العاملين في المجالات الإنسانية وتعزيز التنسيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية ومع المنظمات غير الحكومية. |
Participation in the security management team requires that every member will undertake such training as offered by UNSECOORD. | UN | ويقتضي الاشتراك في فريق إدارة الأمن حصول كل عضو على التدريب الذي يقدمه منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
These are formulated by the designated official and the security management team and are approved by UNSECOORD. | UN | وهذه المحتويات يعدها المسؤول المكلف بشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن ويعتمدها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
Where possible, WFP seeks to conduct these missions jointly with the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) and other field-based agencies. | UN | ويسعى البرنامج كلما كان ذلك ممكنا إلى تنظيم هذه البعثات بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
46. As a corollary to security training, UNSECOORD has prepared an information booklet entitled “Security in the field”; the booklet has been translated into the six official languages of the organization and is being distributed to all staff members in the field. | UN | ٤٦ - وكرديف للتدريب اﻷمني، أعد منسق أمن اﻷمم المتحدة كتيبا إعلاميا عنوانه " اﻷمن في الميدان " ؛ وقد تُرجم هذا الكتيب إلى اللغات الرسمية الست في المنظمة ويجري توزيعه اﻵن على جميع الموظفين في الميدان. |
UNSECOORD, with the assistance of my acting Special Representative, is continuing to seek voluntary contributions to address these prerequisites. | UN | وما زال منسق شؤون الأمن بالأمم المتحدة يسعى، بمساعدة نائب ممثلي الخاص، إلى الحصول على تبرعات لتلبية هذه الشروط الأساسية. |
These totals include shared costs for UNSECOORD of $1.76 million and $1.4 million for 2001 and 2002, respectively. | UN | ويشمل هذا المجموع التكاليف التي يتم تقاسمها مع مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة والبالغة 1.76 مليون دولار و1.4 مليون دولار لعامي 2001 و2002 على التوالي. |
29. It was important to ensure adequate staffing levels within UNSECOORD, both at Headquarters and in the field, in order to develop a more effective threat analysis capability and to ensure compliance with MOSS. | UN | 29 - وقالت إن من المهم ضمان مستوى التوظيف الملائم في مكتب المنسِّق في المقر وفي الميدان من أجل إيجاد قدرة أكثر فعالية على تحليل التهديدات وضمان الامتثال للمعايير الأمنية الدنيا. |
Trainers and resource persons from UNHCR and UNSECOORD participated in all the workshops. | UN | وشارك المتدربون والأشخاص المرجعيون من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في جميع حلقات العمل. |
31. Area security coordinators and wardens shall be provided with training in how to carry out their functions by UNSECOORD. | UN | 31 - يقوم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بتوفير التدريب لمنسقي أمن المناطق والمراقبين، بشأن كيفية الاضطلاع بمهامهم. |
Applicants successful in the interview, but not assigned to a field position, would be placed on the UNSECOORD security roster so as to be available for rapid assignment. | UN | وأما أصحاب الطلبات الناجحون في المقابلة والذين لم تعين لهم وظيفة ميدانية فسوف توضع أسماؤهم على السجل الأمني لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة كيما يكونوا متاحين لتعيينهم على جناح السرعة. |
UNSECOORD will therefore undertake compliance and inspection missions to verify that all actors of the United Nations system at a particular duty station are carrying out their security-related functions. | UN | ولذلك فإن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة سيضطلع بمهام تتعلق بالامتثال والتفتيش للتحقق من أن جميع الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة في أي مركز عمل معين تقوم بمهامها المتصلة بالأمن. |
WFP was implementing those measures in full and was working with UNSECOORD to enhance the security of its staff. | UN | وذكر أن برنامج اﻷغذية العالمي ينفذ هذه التدابير تنفيذا تاما، ويعمل مع منسق اﻷمم المتحدة اﻷمني على تعزيز سلامة موظفيه. |
UNHCR is negotiating this permanent presence through UNSECOORD in New York. | UN | وتتفاوض المفوضية بشأن هذا الوجود الدائم عن طريق منسق شؤون الأمن التابع للأمم المتحدة في نيويورك. |