"unselfish" - Translation from English to Arabic

    • غير أناني
        
    • أنانية
        
    • الأنانية
        
    • اناني
        
    • انانية
        
    • إيثار
        
    • غير أنانيّ
        
    • أنانى
        
    • أنانيتك
        
    • إيثاري
        
    • الغير أناني
        
    • انانيا
        
    Look. I made a thoughtful. unselfish pick for you. Open Subtitles اسمع، كنت طيبة القلب قمت بإختيار غير أناني من أجلك
    You must perform for her one completely unselfish gesture. Open Subtitles يجب أن تقوم بعمل غير أناني تماما من أجلها
    We are striving to implement consistently the obligations we have undertaken and are convinced that the goals we have set for ourselves can been achieved only through joint efforts and unselfish cooperation. UN ونحن نحاول جاهدين أن ننفذ تنفيذا متسقا الالتزامات التي تعهدنا بها، وعلى اقتناع بأن اﻷهداف التي حددناها ﻷنفسنا لا يمكن تنفيذها إلا عن طريق الجهود المشتركة والتعاون دون أنانية.
    That is the noblest, most unselfish thing I've ever heard. Open Subtitles هذه أكثر الأمنيات نبلا أبعد ما تكون عن الأنانية
    "Death shall pass you over if an unselfish act Open Subtitles "الموت سوف يتخطاك اذا كان هناك عمل غير اناني
    I guess I feel a general, unselfish love for just about everybody. Open Subtitles اعتقد اننى اشعر حب غير انانية للجميع فقط.
    Brave, truthful, and unselfish. Open Subtitles شجاعة، صدق و إيثار.
    I believe you should be unselfish enough to give them whatever they want. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غير أناني بما فيه الكفاية لإعْطائهم الذي يُريدونَ
    We are a great country, an unselfish, compassionate country. Open Subtitles أو بشأن حرب فيتنام نحن يمكن أن نعمل معا نحن بلد عظيم , غير أناني , بلد الرأفة
    Wow. That's so kind and unselfish. Open Subtitles مذهل , هذا لطيف جداً و غير أناني
    Oh, so it's your unselfish desire to help your fellow man. Open Subtitles اه, انها رغبتك الغير أنانية لمساعدة زملائك الرجال
    That same ambition often compromises the unselfish motives that begat the quest. Open Subtitles السهولة , الإندفاع ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى
    And... and speaking of completely unselfish acts, let me introduce you to someone. Open Subtitles و ، و بـ الحديث عن الافعال الغير أنانية دعني أقدم لشخص ما
    THINKING ABOUT HOW unselfish I WAS BEING BY NOT COMING, Open Subtitles أفكر بشأن كم أنني كم كنت عديمة الأنانية بشأن عدم المجيئ
    If we play unselfish, fundamental basketball, we can make a run at this. Open Subtitles إذا لعبنا بعيداً عن الأنانية ، و بأساسيات كُرة السلّه ، بإمكآننا أن نتأهل إلى مآهو أبعد
    You've become someone incredible and unselfish. Open Subtitles أصبحت شخص مدهش وغير اناني
    To be the unselfish grown-up you expect me to be. Open Subtitles بأن اكون الغير انانية و الناضجة التي تتوقعونها
    Brave... truthful... and unselfish. Open Subtitles شجاعة... صدق... و إيثار.
    * Mustang Sally * Some people might think that leaving that car with my dad was an unselfish act. Open Subtitles قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ
    Or so completely unselfish. Open Subtitles لم تكن مشكلة أو غير أنانى على الإطلاق
    Prove yourself brave, truthful, and unselfish, and someday you vvill be a real boy. Open Subtitles أثبت شجاعتك صدقك وعدم أنانيتك ويوما ما ستكون ولد حقيقي
    Father, I'm not going to fight a plan as unselfish as yours. Open Subtitles أيها الأب ، لا أنوى محاربة مشروع إيثاري مثل مشروعك
    And that amazing, unselfish man is the only father Tyler has ever known. Open Subtitles و هذا الرجل المدهش ، الغير أناني هو الأب الوحيد الذي عرفه تايلر
    He was a wonderful doctor. So kind, so unselfish. Open Subtitles عطوف جدا, وليس انانيا اطلاقا أفضل الأزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more