"unsmil" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
        
    • وقدمت البعثة
        
    • وقامت البعثة
        
    • كل من البعثة
        
    • المساعدة إلى العراق
        
    • الأمم المتحدة للدعم في ليبيا من
        
    • أسدت البعثة
        
    • الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في
        
    • وظّفت البعثة
        
    • من البعثة في
        
    The Committee was, however, informed that UNSMIL would be included under cluster III for future periods. UN لكن اللجنة أُبلغت بأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ستدرَج في إطار المجموعة الثالثة للفترات المقبلة.
    UNSMIL 213 0.5 238 0.6 25 UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا 213 0,5 238 0,6 25
    UNSMIL staff UN موظفا في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    The lower number of ambulances was due to the transfer of 2 ambulances to the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) UN يعزى انخفاض عدد سيارات الإسعاف إلى نقل سيارتي إسعاف إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    He also mentioned the efforts under way by the Ministry of Defence, bilateral partners and UNSMIL in response to this concern. UN وأشار أيضاً إلى الجهود التي تبذلها وزارة الدفاع والشركاء الثنائيون وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لمعالجة الأمر.
    UNSMIL 143 0.3 213 0.5 70 UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا 143 0,3 213 0,5 70
    The Committee expressed the view that standard criteria should be applied to the classification of UNSMIL positions. UN وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أنه ينبغي تطبيق المعايير القياسية في تصنيف وظائف بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Her delegation commended the role of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) in providing technical assistance and capacity building. UN وأضافت إن وفدها يثني على الدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا في تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Another new mission, UNSMIL, had been very rapidly deployed in Libya. UN وكانت هناك بعثة جديدة أخرى وهي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تم نشرها في ليبيا بسرعة شديدة.
    UNSMIL stood ready to facilitate that process, if requested by the Government of Libya. UN وأضاف أن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا تقف على أهبة الاستعداد لتيسير تلك العملية، إذا طلبت منها ذلك حكومة ليبيا.
    To this end, the Ministry of Defence has established a task force with UNSMIL and bilateral partners. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأت وزارة الدفاع فريق عمل بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا والشركاء الثنائيين.
    UNSMIL supported the visit of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons through logistics, security and coordination arrangements. UN ودعمت بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا زيارة بعثة مفتشي المنظمة بوضعها الترتيبات اللوجستية والأمنية والتنسيقية للزيارة.
    The Prime Minister circulated a letter to the Council that endorsed the 12-month extension of the UNSMIL mandate. UN وعمم رئيس الوزراء رسالة على المجلس تؤيد تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة اثني عشر شهرا أخرى.
    After the vote, the representative of Libya made a statement welcoming the renewal of UNSMIL for a further year. UN وبعد انتهاء عملية التصويت، أدلى ممثل ليبيا ببيان رحب فيه بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة عام آخر.
    The United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) assisted in the first free elections for the General National Congress in 47 years; 62 per cent of voters turned out for those elections. UN وقدمت بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا المساعدة في انتخاب المؤتمر الوطني العام في أول انتخابات حرة تجري منذ 47 عاما؛ وبلغ عدد المشاركين في تلك الانتخابات 62 في المائة.
    77. On 16 September 2013, the Council had a briefing and held consultations on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL). UN ٧٧ - في 16 أيلول/سبتمبر 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    Guests from the League of Arab States, the Organization of Islamic Cooperation and UNSMIL attended the inaugural ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح ضيوف من جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    UNSMIL provided information on various electoral systems and the implications of each. UN وقدمت البعثة معلومات بشأن النظم الانتخابية المختلفة وتداعيات كل منها.
    UNSMIL has also taken the lead in efforts to support the constitution-drafting process. UN وقامت البعثة أيضا بدور قيادي في الجهود الرامية إلى دعم عملية صياغة الدستور.
    UNSMIL and UNDP conducted information and strategy sessions for women candidates. UN فقد نظّم كل من البعثة والبرنامج الإنمائي دورات إعلامية وعن الاستراتيجيات لأجل المرشحات.
    It should be noted, however, that if UNAMA and UNSMIL had presented full-year budgets, that decrease would not have been achieved. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن هذا الانخفاض ما كان ليتحقق لو أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قدمتا ميزانيةً تغطي سنة كاملة.
    45. Peacebuilding Fund support to post-conflict Libya enabled the leadership of UNSMIL to react quickly to help prepare for the elections. UN 45 - مكن الدعم المقدم من الصندوق إلى ليبيا في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع قيادة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا من الاستجابة بسرعة بالمساهمة في الإعداد للانتخابات.
    UNSMIL also provided expert legal advice on various laws, resulting in improvements to the draft transitional justice law, presented to the General National Congress in April 2013. UN كما أسدت البعثة مشورة الخبرة القانونية بشأن العديد من القوانين، مما أسفر عن إدخال تحسينات في مشروع قانون العدالة الانتقالية الذي قدم إلى المؤتمر الوطني العام في نيسان/أبريل 2013.
    In response to the Ministry's request, UNSMIL also deployed a police logistics expert in early February to assist the Ministry in establishing policies and guidelines for the acquisition of equipment. UN وتلبية لطلب الوزارة، وظّفت البعثة أيضا خبيرا في لوجستيات الشرطة في مطلع شباط/فبراير لمساعدة الوزارة على وضع السياسات والمبادئ التوجيهية لشراء المعدات.
    As envisioned in the mission's concept of operations, UNSMIL assistance in areas such as the rule of law and human rights will focus on transitional requirements and thereby complement the ongoing capacity-building efforts made by United Nations agencies in developing long-term structures and systems with Libyan institutions. UN وعلى النحو المتوخى في مفهوم عمليات البعثة، ستركز المساعدة المقدمة من البعثة في مجالات كسيادة القانون وحقوق الإنسان على متطلبات المرحلة الانتقالية وبالتالي، تكمل الجهود الجارية لبناء القدرات التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة في وضع هياكل ونظم طويلة الأجل مع المؤسسات الليبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more