"unsmis" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
        
    • بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في
        
    • بعثة المراقبة
        
    • ضد المرض والحوادث اللتان
        
    • وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في
        
    • الطبي لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض
        
    • التأمين الطبي لموظفي الأمم
        
    • التابعون لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة
        
    • تتوافر للبعثة معلومات بشأنهم
        
    • جمعية التأمين التعاوني
        
    30. United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS) UN ٣٠ - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    These established the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS). UN وأنشأ المجلس بموجب القرارين بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    There had also been the swift deployment and liquidation of the United Nations Supervision Mission in Syria (UNSMIS). UN وقد تم نشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وتصفيتها بسرعة.
    It was indicated that 35 personnel located in Damascus had transferred directly from UNSMIS to the Office of the Joint Special Representative. UN وأشير إلى أن 35 موظفاً مقرهم في دمشق قد نُقلوا من بعثة المراقبة مباشرة إلى مكتب الممثل الخاص المشترك.
    All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva insurance scheme, the United Nations Staff Mutual Insurance Society (UNSMIS), whose operations are reflected in the United Nations financial statements. UN أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Commitment authority for UNSMIS UN سلطة للدخول في التزامات فيما يتعلق بـبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations also provided an update to the Council about the deployment of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS). UN كذلك، أحاط السيد هيرفيه لادسوس، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، المجلس بالمستجدات فيما يتعلق بنشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS) UN الجدول 17: بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    12. United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS) UN 12 - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    The present report provides details on the donation of, and the final disposition of, the assets of the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS). UN يقدم هذا التقرير معلومات مفصلة عن التبرع بأصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية وعن التصرف النهائي فيها.
    The Government and armed opposition groups must cooperate with the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS), with a view to furthering the implementation of the plan in accordance with the Mission's mandate; UN ويجب على الحكومة ومجموعات المعارضة المسلحة أن تتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية بهدف المضي قُدماً بتنفيذ الخطة وفقاً لولاية البعثة؛
    UNSMIS: The actual incumbency rate was 29.4 per cent after a short term existence. UN بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا: بعد وجود قصير الأجل، بلغ المعدل الفعلي لشغل الوظائف 29.4 في المائة.
    UNSMIS strength continues to increase rapidly. UN لا يزال قوام بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا يزداد بسرعة.
    The presence of UNSMIS observers in some areas appeared to have a calming effect. UN وبدا أن وجود مراقبين من بعثة المراقبة في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ.
    Despite particularly challenging circumstances, they played a key role in implementing the UNSMIS mandate on detention, peaceful demonstrations and protection of civilians, allowing it to provide prompt and credible information. UN ورغم الظروف الصعبة للغاية، أدت تلك البعثات دوراً رئيسياً في تنفيذ ولاية بعثة المراقبة فيما يتعلق بالاحتجاز والمظاهرات السلمية وحماية المدنيين، وسمحت لها بتوفير معلومات سريعة وموثوقة.
    The mandate of UNSMIS will come under consideration by the Security Council in a few days. UN وستُعرض ولاية بعثة المراقبة على مجلس الأمن في غضون بضعة أيام.
    All other staff members are covered by the United Nations Office at Geneva (UNOG) insurance scheme, the United Nations Staff Mutual Insurance Society (UNSMIS), whose operations are reflected in the United Nations financial statements. UN أما سائر الموظفين فتشملهم خطة التأمين الخاصة بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وخطة التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث اللتان تظهر عملياتهما في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    :: Critical support to both the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Supervision Mission in the Syrian Arab Republic (UNSMIS) was made possible through increasingly responsive financing mechanisms. UN :: مكن تزايد قدرة آليات التمويل من حيث الاستجابة من تقديم دعم حاسم لكل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    212. The United Nations Office at Geneva managed the investments for the United Nations Staff Medical Insurance Society against Sickness and Accident (UNSMIS), a fund operated within its administrative services. UN 212 - وكان مكتب الأمم المتحدة في جنيف يتولى إدارة استثمارات جمعية التأمين الطبي لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث، وهي صندوق يُدار داخل خدماته الإدارية.
    37. The United Nations Office at Geneva is responsible for the management of the investments of the United Nations Staff Medical Insurance Society (UNSMIS). UN 37 - ومكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤول عن إدارة استثمارات جمعية التأمين الطبي لموظفي الأمم المتحدة.
    Examples of these include a company size convoy of Syrian armed forces seen by UNSMIS observers entering Damascus and another company observed in Dara'a on 11 May 2012. UN ومن الأمثلة على ذلك، شاهد المراقبون التابعون لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا دخول قافلة من القوات المسلحة السورية بحجم سرية إلى دمشق، كما لاحظت سرية أخرى في درعا في 11 أيار/مايو 2012.
    Of the 6,000 detainees known to UNSMIS, only 610 had been released. UN ولم يطلق سراح إلا 610 أشخاص من مجموع المعتقلين الذين تتوافر للبعثة معلومات بشأنهم والبالغ عددهم 000 6 معتقل.
    Euribora UNSMIS investments UN استثمارات جمعية التأمين التعاوني لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more