"unspent balance of" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد غير المنفق
        
    • الرصيد المتبقي من
        
    • الرصيد غير المستعمل
        
    • الأرصدة غير المنفقة
        
    • رصيد غير منفق
        
    • رصيد غير مُنفق
        
    • الرصيد غير المستخدم
        
    • والرصيد غير المنفق
        
    The unspent balance of $11.9 million was rephased into 2010 for the reasons explained in paragraph 27 of the report. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 11.9 مليون دولار إلى عام 2010 للأسباب الموضحة في الفقرة 27 من ذلك التقرير.
    The unspent balance of $24,449,600 will be deferred to 2012, when the procurement and installation of furniture will be completed. UN وسيُرحَّل الرصيد غير المنفق البالغ 600 449 24 دولار إلى عام 2012، الذي ستكتمل فيه عمليات شراء الأثاث وتركيبه.
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    unspent balance of allocations for current year UN الرصيد المتبقي من المخصصات للسنة الحالية
    After accounting for the operating reserve of USD 2.3 million, the unspent balance of the special account for programme support costs amounts to USD 14.3 million. UN وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 2.3 مليون دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 14.3 مليون دولار.
    unspent balance of biennial support budget UN الأرصدة غير المنفقة لميزانية الدعم لفترة السنتين
    However, an unspent balance of $328,000 was reported under this line item. UN إلا أنه أفيد بوجود رصيد غير منفق تحت هذا البند بلغ ٠٠٠ ٣٢٨ دولار.
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    Table 1 compares income with expenditure under each funding category and shows the resultant fund balance by adding to or deducting net income or expenditure from the unspent balance of the previous year. UN ويورد الجدول 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات تحت كل من فئتي التمويل، كما يبين ناتج الرصيد بإضافة صافي الإيرادات أو النفقات إلى الرصيد غير المنفق للسنة السابقة أو خصمها منه.
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget; UN ' 3`استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget UN ' 3` ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget; UN ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وُجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    (iii) Utilize unspent balance of final appropriations, if any, under the United Nations regular budget UN ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وُجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The unspent balance of the Formed Police Units resulted from lower travel costs. UN وقد نتج الرصيد غير المنفق لوحدات الشرطة المشكّلة من انخفاض تكاليف السفر.
    The unspent balance of around 15 per cent is carried forward to the next biennium. UN أما الرصيد غير المنفق بنسبة قدرها حوالي 15 في المائة فهو مُرحَّل إلى فترة السنتين التالية.
    38. The unspent balance of $6,500 is attributable to the recording of expenditures for the acquisition of supplies under the regular budget. UN 38 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 500 6 دولار إلى تسجيل النفقات المتعلقة باقتناء اللوازم في إطار الميزانية العادية.
    unspent balance of allocations for current year UN الرصيد المتبقي من المخصصات للسنة الحالية
    After accounting for the operating reserve of USD 4.5 million, the unspent balance of the special account for programme support costs amounts to USD 8.6 million. UN وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 4.5 مليون دولار، يصبح الرصيد المتبقي من الحساب الخاص بتكاليف دعم البرامج 8.6 مليون دولار.
    After accounting for the operating reserve of USD 1.1 million, the unspent balance of the special account for programme support costs amounts to USD 14.5 million. UN وبعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 1.1 مليون دولار، يصل الرصيد غير المستعمل من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج إلى 14.5 مليون دولار.
    unspent balance of biennial support budget UN الأرصدة غير المنفقة لميزانية الدعم لفترة السنتين
    However, one battalion did not claim its entitlement, resulting in an unspent balance of $245,400. UN إلا أن إحدى الكتائب لم تطالب باستحقاقها، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٤٠٠ ٢٤٥ دولار.
    70. The overall budget implementation rate of 92.7 per cent for 2007/08 was 3 per cent lower than for the previous financial period and had resulted in an unspent balance of almost $500 million. UN 70 - ومضى قائلا إن المعدل الإجمالي لتنفيذ الميزانية البالغ 92.7 في المائة للفترة 2007-2008 يقل بنسبة 3 في المائة عما كان عليه في الفترة المالية السابقة وأسفر عن رصيد غير مُنفق يقارب 500 مليون دولار.
    Actual expenditure for the year amounted to $13.6 million, and the unspent balance of $40.3 million was carried forward to 2011. UN وبلغت النفقات الفعلية لذلك العام 13.6 مليون دولار، بينما جرى ترحيل الرصيد غير المستخدم البالغ 40.3 مليون دولار، إلى عام 2011.
    :: approve the use of savings derived from liquidation of prior period obligations and the unspent balance of the strategic deployment stocks to cover losses on currency exchange and replenishment of the stocks; and UN :: الموافقة على استخدام الوفورات المحققة من تصفية التزامات الفترات السابقة من مخزونات النشر الاستراتيجي والرصيد غير المنفق لتغطية الخسائر المتكبدة من جراء أسعار صرف العملات ولتجديد المخزونات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more