"unspent balance under" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد غير المنفق تحت
        
    • الرصيد غير المستخدم تحت
        
    • الرصيد غير المنفق في
        
    33. The unspent balance under this heading was due to lower actual maintenance costs for existing equipment. UN 33 - يرجع الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى انخفاض التكاليف الفعلية لصيانة المعدات الموجودة.
    The unspent balance under utilities was attributable mainly to the fact that fuel for generators had been erroneously budgeted under utilities but recorded under petrol, oil and lubricants, resulting in overruns for the latter. UN إذ يعزى أساسا الرصيد غير المنفق تحت بند المنافع إلى إدراج وقود المولدات عن طريق الخطأ تحت بند المنافع بالميزانية رغم تسجيله تحت بند النفط والزيوت والشحومات، مما أفضى إلى تجاوز في البند الأخير.
    The unspent balance under military contingents is attributable to favourable rotation and travel costs as well as lower-than-budgeted actual troop strength. UN ويعزى الرصيد غير المنفق تحت بند الوحدات العسكرية إلى انخفاض تكاليف التناوب والسفر، علاوة على أن القوام الحقيقي للقوة كان أقل مما هو مقرر له في الميزانية.
    23. The unspent balance under this heading is attributable to the earlier-than-expected repatriation of the naval unit. UN 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى إعادة الوحدة البحرية، قبل الموعد المتوقع، إلى وطنها.
    18. The unspent balance under this heading was due to the non-procurement of 17 vehicles and lower actual requirements for spare parts and petrol, oil and lubricants in view of the downsizing of the Mission. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق في هذه الفئة إلى عدم شراء 17 مركبة وانخفاض الاحتياجات الفعلية من قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم، نظرا لتقليص قوام البعثة.
    70. The unspent balance under this heading was due to the non-deployment of corrections officers, as discussions with contributing countries were still ongoing during the reporting period. UN 70 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى عدم نشر موظفي السجون، حيث كانت المناقشات مع البلدان المساهمة لا تزال جارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    49. The unspent balance under this heading was due mainly to the delayed deployment of the Mission's air assets owing to a lack of sufficient crew accommodation and delayed deployment of staff to the Mission. UN 83.2 في المائة 49 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند أساساً إلى تأخر نشر العتاد الجوي للبعثة نظراً لعدم وجود أماكن إقامة كافية للطواقم وتأخر إيفاد الموظفين إلى البعثة.
    55. The unspent balance under this heading was attributable to the deferral to the 2008/09 period of the implementation of some quick-impact projects in eastern Chad due to the delayed deployment of the Mission to the regions. UN 55 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند إلى تأجيل تنفيذ بعض المشاريع السريعة الأثر في شرقي تشاد إلى الفترة 2008/2009 بسبب تأخر نشر البعثة إلى المناطق.
    13. The unspent balance under this heading was due mainly to reduced requirements for medical treatment and services, since there was only one case of evacuation, to Miami, United States of America. UN 13 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات للعلاج الطبي لأنه لم تجل سوى حالة واحدة إلى ميامي بالولايات المتحدة الأمريكية.
    8. The unspent balance under this heading was mainly attributable to lower actual costs for the rotation of contingents, which averaged $541, compared to the budgeted cost of $710. UN 8 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب الوحدات والتي بلغ متوسطها 541 دولارا بالمقارنة مع مبلغ 710 دولارات المدرج في الميزانية.
    24. The unspent balance under this heading is attributable mainly to the reduced commercial communications charges owing to the faster-than-anticipated separation of international staff and the resulting reduced volume of services, as well as to the prompt recovery of costs related to personal telephone calls. UN 24 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى انخفاض رسوم الاتصالات التجارية بسبب انفصال الموظفين الدوليين من الخدمة بمعدل أسرع مما هو متوقع، وما نتج عن ذلك من انخفاض في حجم الخدمات، إضافة إلى الاسترداد السريع للنفقات المتعلقة بالمكالمات الهاتفية الشخصية.
    17. The unspent balance under this heading is attributable primarily to the cancellation of the acquisition of 5 trucks, 2 light buses and 8 heavy-duty 4x4 general purpose vehicles in view of the downsizing of the mission and reduced actual requirements for spare parts. UN 17 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند في المقام الأول إلى إلغاء اقتناء 5 ناقلات وحافلتين صغيرتين و 8 مركبات متينة للاستعمال العام من طراز 4x4 نظرا لخفض البعثة وانخفاض الاحتياجات الفعلية لقطع الغيار.
    Concerning civilian personnel, the unspent balance under general temporary assistance was attributable to the incumbency of two international temporary positions for two of the six months for which the positions were authorized ($99,500) (ibid., para. 32). UN وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، يُعزى الرصيد غير المنفق تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إلى شغل وظيفتين دوليتين مؤقتتين خلال شهرين فقط من الأشهر الستة المأذون بها للوظيفتين (500 99 دولار) (المرجع نفسه، الفقرة 32).
    15. The unspent balance under this heading is attributable primarily to the acquisition of 20 4x4 general purpose vehicles compared to 60 vehicles provided for in the budget and to reduced requirements for fuel owing to the delayed deployment of contingent-owned vehicles and the phased delivery of United Nations-owned vehicles, with budgetary provisions based on requirements for the full period. UN 15 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند في المقام الأول إلى اقتناء 20 مركبة للاستعمال العام من نوع 4x4 بالمقارنة مع 60 مركبة مرصودة في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الوقود بسبب التأخر في نشر المركبات المملوكة للوحدات والتسليم المتدرج للمركبات المملوكة للأمم المتحدة في ظل اعتمادات الميزانية المستندة إلى الاحتياجات المطلوبة للفترة بأكملها.
    19. The unspent balance under this heading is primarily attributable to savings resulting from the utilization of existing military accoutrements stocks and supplies and reduced requirements for military haircutting services and welfare activities following the reduction of the military contingent strength, as well as lower actual expenditure on training fees and supplies owing to fewer training courses undertaken during the reporting period. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند أساسا إلى استخدام المخزون من التجهيزات العسكرية والإمدادات، وإلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات قص شعر الأفراد العسكريين وأنشطة الترفيه، عقب تقليص قوام الوحدة العسكرية، فضلا عن الانخفاض الفعلي في النفقات المتعلقة برسوم ولوازم التدريب نظرا لانخفاض عدد دورات التدريب المعقودة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    18. The unspent balance under this heading is attributable to the reduced mission's share of transponder lease costs, lower than budgeted expenditures on local commercial communication services and reduced INMARSAT charges as a result of the faster than projected establishment of the mission communications infrastructure and the delayed deployment of specialized contractual personnel. UN 18 - يُعزى الرصيد غير المنفق تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض نصيب البعثة من تكاليف استئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة وانخفاض نفقات خدمات الاتصالات التجارية المحلية عما كان مقدرا في الميزانية وانخفاض رسوم شبكة إنمارسات بفضل الانتهاء من إنشاء البينة التحية للاتصالات في البعثة قبل الموعد المتوقع والتأخر في نشر الموظفين التعاقديين المتخصصين.
    7. The unspent balance under " consultants " is attributable to the following factors: UN 7 - ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند " الاستشاريون " إلى العوامل التالية:
    41. The unspent balance under this heading was attributable to the delayed recruitment of the personnel of the Mission's Conduct and Discipline Team and the Tiger Team. UN 41 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى تأخر استقدام أفراد الفريق المعني بالانضباط والسلوك التابع للبعثة وفريق النمور.
    43. The unspent balance under this heading was due to reduced actual requirements for official travel for political consultations and meetings, and training-related travel owing to the delayed recruitment of the Mission's personnel. UN 43 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للسفر في مهام رسمية للمشاورات السياسية والاجتماعات، والسفر المتصل بالتدريب نظراً لتأخر استقدام أفراد البعثة.
    The unspent balance under operational costs is attributable mainly to (a) reduced requirements for the maintenance of power units; and (b) the lower than anticipated cost of the acquisition of vehicles because of the receipt of a number of vehicles from the liquidation of UNMIBH. UN ويعزى الرصيد غير المنفق في إطار التكاليف التشغيلية بصورة رئيسية إلى ما يلي: ' 1` انخفاض الاحتياجات لصيانة وحدات توليد الطاقة؛ و ' 2` أن تكلفة حيازة المركبات أقل من المتوقع نظرا لتلقي عدد من المركبات من تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more