(i) From UNTAG | UN | ' ١ ' من حساب فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
United Nations Transition Assistance Group (Namibia) (UNTAG) | UN | فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
Experience. There were three phases to the UNTAG information strategy: | UN | ١٨ - الخبرة - ثمة مراحل ثلاث اجتازتها استراتيجية اﻹعلام في فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال: |
UNOMUR/UNAMIR UNMLT UNMOT UNTAG | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Due to UNTAG | UN | مبالغ مستحقة لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
Consequently, the UNTAG and ONUCA surpluses were distributed among all Member States on the basis of their rate of assessment. | UN | وبناء عليه، فقد تم توزيع فوائض فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وعملية اﻷمم المتحدة في الكونغو فيما بين جميع الدول اﻷعضاء حسب معدل أنصبتها المقررة. |
21 December 1990 UNTAG 17 May 1991 | UN | فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ٤٥/٢٦٥ ١٧ أيار/مايو ١٩٩١ |
In accordance with the resolution, $49.2 million was transferred into the peacekeeping reserve fund from UNTAG and $18.2 million from UNIIMOG at the beginning of 1993. | UN | ووفقا لذلك القرار، حول مبلغ ٤٩,٢ مليون دولار إلى الصندوق من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال ومبلغ ١٨,٢ مليون دولار من فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق في مستهل عام ١٩٩٣. |
There is no doubt that the careful planning of the electoral process, based on experience from previous electoral missions, particularly the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia, and painstaking collection of local information in Cambodia, was fundamental to the successful organization of the elections. | UN | وليس هناك من شك في أن التخطيط الدقيق للعملية الانتخابية، القائم على أساس الخبرة المكتسبة من البعثات الانتخابية السابقة، ولا سيما فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا، والجمع المتأني للمعلومات المحلية في كمبوديا يعتبر أساسيا لنجاح تنظيم الانتخابات. |
The Committee notes that these rates are different from those used during the disposition of the assets of UNTAG. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه المعدلات تختلف عن المعدلات التي استخدمت أثناء التصرف في ممتلكات فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال. |
He noted also that in statement XXX in its report the Board of Auditors had stated that the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) account contained over $20 million in cash with only $2.8 million in liabilities, of which $2.2 million was due to the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | ولاحظ أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات قد ذكر، في البيان رقم ٣٠ من تقريره، أن حساب فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال يتضمن مبلغا يفوق ٢٠ مليون دولار نقدا مع خصوم قدرها ٢,٨ مليون دولار فقط، منها ٢,٢ مليون دولار مستحقة لصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
Of the amount authorized for the funding of the Peacekeeping Reserve Fund, $2.2 million from UNTAG, $0.9 million from UNIIMOG and $57.6 million from the United Nations General Fund remain uncollected owing to unavailability of cash. | UN | ومن مجموع المبلغ المأذون به لتمويل الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، لم يتم بعد تحصيل مبلغ ٢,٢ مليون دولار من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال و ٠,٩ مليون دولار من فريق اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق و ٥٧,٦ مليون دولار من صندوق اﻷمم المتحدة العام نظرا لعدم توافر النقدية. |
The Committee was informed, upon inquiry, that the Secretary-General intends to submit a comprehensive report to the General Assembly at its next session, which will address, among other things, the transfer of funds from UNTAG and UNIIMOG to the Reserve Fund. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها التالية، سيتناول فيه، ضمن جملة أمور، تحويل اﻷموال من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق إلى الصندوق الاحتياطي. |
Until 1989 and the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia, peace-keeping operations had been largely military in task and composition. | UN | ٣ - وكانت عمليات حفظ السلم حتى عام ١٩٨٩ وإنشاء فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا ذات مهام وتكوين عسكريين إلى حد كبير. |
In the case of the United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) in Namibia, a 328-page draft end-of-mission assessment was prepared, but owing to more urgent demands on staff dealing with peace-keeping, could not be edited and issued in a form suitable for circulation. | UN | وفي حالة فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال في ناميبيا، أعد مشروع تقييم في نهاية البعثة مؤلف من ٣٢٨ صفحة، ولكن بسبب المطالب اﻷكثر استعجالا من الموظفين المعنيين بحفظ السلم لم يمكن ادخال تنقيحات التحرير عليه وإصداره بشكل مناسب للتعميم. |
UNOMUR/UNAMIR UNMLT UNMOT UNTAG | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا/بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
UNTAC (UNAMIC) UNMLT UNTAG UNIIMOG | UN | بعثــة اﻷمــم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا( |
UNTAG Monitoring of the surplus balance in the Special Account for UNTAG. | UN | رصد اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال. |
United Nations Trust Fund for Training for UNTAG | UN | الصندوق الاستئماني لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) | UN | المدة فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق |
Total receipts consisted of transfers from UNTAG ($47.0 million), UNIIMOG ($17.3 million), and the General Fund ($25.0 million), interest income ($5.1 million) and a voluntary contribution ($351,989). | UN | وكان إجمالي المبالغ المتلقاة يتألف من تحويلات من حسابات فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال )٤٧ مليونا من الدولارات(، وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق )١٧,٣ مليون دولار(، والصندوق العام )٢٥ مليون دولار(، واﻹيرادات اﻵتية من الفوائد )٥,١ مليون دولار(، وتبرع )٣٥١ ٩٨٩ دولارا(. |