"until morning" - Translation from English to Arabic

    • حتى الصباح
        
    • حتي الصباح
        
    • للصباح
        
    • حتّى الصباح
        
    • قبل الصباح
        
    • حتى صباح
        
    • حتى صباحِ
        
    • إلى الصباح
        
    • الى الصباح
        
    He's probably waiting until morning, then he'll come tap dancing down the stairs singing I Surrender Dear. Open Subtitles على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي
    Then you're mine. Mr. Kennedy will have to wait until morning. Open Subtitles وإن كنت لا تمانع فالسيد كينيدي عليه الانتظار حتى الصباح
    Go into your tents. Don't come out until morning. Open Subtitles اذهبوا إلى خيامكم ولا تخرجوا منها حتى الصباح
    We're gonna arrest him, put him in a cell, hold him until morning. Open Subtitles سنعتقله ونضعه بالزنزانه ونحبسه حتي الصباح
    To go back out there and just make sure he makes it through until morning. Open Subtitles الرجوع الى هناك والتأكد من صموده حتى الصباح
    Last night I was running around, saving her stuff from the rain, up until morning. Open Subtitles ليلية أمس كنت أركض في الأرجاء، أحاول إنقاذ أشيائها من المطر، حتى الصباح.
    The door will most likely remain closed until morning. Open Subtitles على ما يبدو ان الباب يبقى مغلقًا حتى الصباح
    There's nothing that cannot wait until morning. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكن أن تنتظر حتى الصباح.
    I need signatures on those arrest warrants and they cannot wait until morning. Open Subtitles أحتاج إلى توقيعات على مذكرات التوقيف هذه ولا يمكنهم الانتظار حتى الصباح
    Now, just hold off on giving it to LAPD just until morning. Open Subtitles الآن، عقد قبالة على إعطاء أن شرطة لوس انجليس فقط حتى الصباح.
    We lock ourselves in these cells until morning. Open Subtitles نُحكم الأقفال على أنفسنا في هذه الخلية حتى الصباح
    Yeah,'cause a woman is smart enough to wait until morning when the storm has passed. Open Subtitles نعم، لأن المرأة ذكية كفاية للإنتظار حتى الصباح عندما تذهب العاصفة.
    I'd wait until morning. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا الانتظار حتى الصباح.
    Your test can wait until morning, but call me if any new symptoms develop. Open Subtitles بإمكان الاشعة أن تنتظر حتى الصباح ولكن اتصل بي عندما تطرأ لديك أي أعراض جديدة
    So, what, we're just waiting here until morning, then? OK, Emma, come on now, girl. It's OK, Emma, you're all right. Open Subtitles إذاً ماذا ، سنبقى هنا فقط حتى الصباح ، وبعدها ؟ لا بأس يا إيما ، أنتي على ما يرام
    And if he's smart, and he is, he's going to lay low out here until morning. Open Subtitles و لو كان ذكياً و هو كذلك قال أنه سيقوم باِرساله هنا حتى الصباح
    From the candles and the food, the room was inhabited until morning. Open Subtitles من الشموع والطعام، كانت الغرفة مأهولة حتى الصباح.
    Tonight's Halloween, and that's why we're not leaving until morning... not until sunrise. Open Subtitles الهـالوين الليلة. لِذلك نـحن لن نُغادر حتي الصباح, ليس حتى شروق الشمس
    I was so excited I couldn't wait until morning, and I would prod him awake and make him tell me all about his great adventures. Open Subtitles أكون مشوقة جداً , ولا يمكنني الإنتظار للصباح, وكنت أحاول أن أحثه أن يصحوا ليقول لي كل شيء عن مغامراته العظيمة
    I know you're not gonna get this until morning, and I was thinking... Open Subtitles أعلم أنّكِ لن تسمعي هذا حتّى الصباح وقد كنتُ أفكّر...
    Anytime. Maybe not until morning. Open Subtitles أي وقت، ربما ليس قبل الصباح
    They were left there without food, water or blankets until morning. UN وهناك، تركهما الجنود بلا طعام أو شراب أو غطاء حتى صباح اليوم التالي.
    Oh, no Mr. Chew, you'll have to wait until morning to open your present. Open Subtitles أوه، لا سّيدَ علك، يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ حتى صباحِ لفَتْح هديتِكَ.
    Whatever you're doing here is gonna have to wait until morning. Open Subtitles سيتحتم على ما تفعله هنا أن ينتظر إلى الصباح
    The trail has gone cold, we should wait until morning. Open Subtitles الأثر أصبح ضعيفاً علينا أن ننتظر الى الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more