"until they find" - Translation from English to Arabic

    • حتى يجدوا
        
    • حتى يعثروا
        
    • حتى وجدوا
        
    • حتى يجدوك
        
    • حتى يجدوه
        
    • إلى حين إيجاد
        
    • تاريخ التحاقه
        
    So until they find a way of separating us we're in this together, like it or not. Open Subtitles حسناً ؟ إذا حتى يجدوا طريقة لفصلنا نحن بهذا معاً , أحبب هذا او لا
    It's like a holding bin for students until they find their forever room. Open Subtitles وكأنه رف انتظار للطلبة حتى يجدوا غرفتهم الأبدية
    Or we can put Denise in here, in the freezer, until they find a cure for being electrocuted. Open Subtitles أو يمكننا أن نضعها .. هنا، في المُجمّد حتى يجدوا علاجاً للصدمات الكهربائية
    It is true, though, Brian, that nothing is being ruled out until they find the suspect. Open Subtitles لن يتم ابطال أي شيء حتى يعثروا عل المشتبه به
    Those bastards aren't gonna quit until they find us. Open Subtitles هولاء السفلة لن يستريحوا حتى يعثروا علينا
    At least until they find those files on us. Open Subtitles على الأقل حتى وجدوا هذه الملفات علينا.
    We have to keep everything battened down until they find that crazy guy. Open Subtitles علينا أن نكون على إستعداد حتى يجدوا ذلك الرجل المجنون
    Two hours from now, an FBI team will be heading into the Empire State Building, and they won't leave until they find that evidence box. Open Subtitles ولن يُغادروا حتى يجدوا صندوق الأدلّة ذاك.
    They're not going to stop until they find somebody. Open Subtitles لن يتوقفوا عن البحث حتى يجدوا شخصا ما
    I could rewire it, but that just slows the bad guys until they find someone to fix it after we're gone. Open Subtitles بإمكاني إعادة تسليكه، لكن ذلك سيُؤخّر الأشرار فقط حتى يجدوا شخصاً لإصلاحه بعد مُغادرتنا.
    They'll keep going for miles until they find the right kind of prey. Open Subtitles سيسيرون لعدّة أميال حتى يجدوا الفريسة المناسبة
    I volunteer for a rescue society, so sometimes I foster the little guys until they find a permanent home. Open Subtitles لـذا أحيـانـا أربـي كلابـا حتى يجدوا منـزلا دائمـا
    THESE PILGRIMS WILL TRAVEL WITH US until they find SAFETY. Open Subtitles هؤلاء الحجاج سوف يسافرون معنا حتى يجدوا الأمان
    Dialysis until they find me a donor. Open Subtitles سأخضع للغسيل الكلوي حتى يجدوا لي متبرعاً
    That's what everybody says until they find a body in the basement. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع حتى يجدوا جثة فى القبو
    And they won't leave until they find something. Open Subtitles ولن يغادروا حتى يعثروا على شيئاً ما
    And we can't leave until they find the gun. Open Subtitles ولا نستطيع المغادره حتى يعثروا المسدس
    In Lille they move in with the woman's mother until they find a house and a shop. Open Subtitles إنتقلوا إلى مدينة (ليل) عند بيت أم الإمرأة. حتى وجدوا بيتاً و متجراً ...
    To go and live in a cave until they find you and drag you back to another camp? Open Subtitles لتعيش في كهف ؟ حتى يجدوك ويعيدوك الى مخيم اخر
    You know, you're gonna come and stay with me until they find him, yeah? Open Subtitles أتعلم ، سوف تأتي وتبقى معي حتى يجدوه ، موافق ؟
    The amendment further includes a commitment by the Government of the region to care for divorced women who have no monthly income by allocating to them a monthly sum from the social welfare fund until they find work or remarry. UN كما تضمن التعديل التزام حكومة الإقليم برعاية المطلقة التي لا تملك دخلاً شهرياً بتخصيص مبلغ شهري لها من قبل الرعاية الاجتماعية إلى حين إيجاد فرصة عمل لها أو زواجها.
    The Ordinance likewise applies to the families of convicts whose sole provider is serving a prison sentence pursuant to a court judgement and who lack a reliable means of subsistence. Convicts' families continue to receive assistance after their release from prison until they find employment. UN كما يشمل القرار أسرة المسجون التى يسجن العائل الوحيد لها تنفيذاً لحكم قضائي وليس لها مورد من المال تعتمد عليه في معيشتها، ويستمر تقديم المساعدة الى أسرة السجين حتى بعد خروجه من السجن والى تاريخ التحاقه بالعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more