"until you're" - Translation from English to Arabic

    • حتى تكون
        
    • حتى أنت
        
    • حتى تكوني
        
    • حتى كنت
        
    • حتى تصبح
        
    • حتى يتم
        
    • حتى تبلغ
        
    • حتى تصبحي
        
    • حتى تشعر
        
    • حتى تصبحين
        
    • حتى تكونين
        
    • حتي تكون
        
    • إلى أن تصبحي
        
    • حتى تبلغوا
        
    • حتى تتأكدين
        
    Sheldon, we know this is a sensitive subject, and Leonard's not gonna move out until you're ready. Open Subtitles شيلدون، ونحن نعرف هذه هو موضوع حساس، وهذا ليونارد لا ستعمل الخروج حتى تكون مستعدا.
    Well, you can't have an appointment until you're in the computer. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك الحصول على موعد حتى تكون في الحاسوب
    Everyone remain seated until you're processed by an officer. Open Subtitles يبقى كلّ شخص جالسا حتى أنت مصنّع من قبل ضابط.
    But we can't get you an organ until you're on the unos list. Open Subtitles ولكننا لا يمكننا جلب لكِ عضو حتى تكوني على قائمة المتبرعين بالأعضاء
    You're trying everything you can until you're tired, then you do as you please to their parents home Open Subtitles كنت تحاول بكل ما تستطيع حتى كنت متعبا، ثم تفعل كما يحلو لك لأولياء الأمور وطنهم
    We should cancel the gathering or delay until you're strong enough. Open Subtitles يجب علينا إلغاء الجمع أو نؤجله حتى تصبح قوي بما يكفي
    You're gonna get around it until you're shot in the head. Open Subtitles أنت يحصلوا حوله حتى يتم إطلاق النار أنت في الرأس.
    You don't know what you can do until you're in that moment. Open Subtitles لا تعرف ماذا يمكنك أن تفعل حتى تكون في تلك اللحظة.
    Won't be long until you're on the beach, sipping margaritas with some other pretty, little brown-skinned girl, make you forget all about the one who chose Camila Vargas over you. Open Subtitles لن يكون طويلا حتى تكون على الشاطئ تحتسي المرغريتا مع البعض الآخر فتاة جميلة سمرا البشرة
    Not until you're ready to admit what's really going on with you. Open Subtitles ليس حتى تكون جاهز لأن تعترف بما يحدث معك حقًا
    And the only way you're gonna be able to hear us is with this earbud, but don't put it in until you're in the room. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة
    You keep punching until you're tired, but then you don't really accomplish anything. Open Subtitles عليك أن تبقي اللكم حتى أنت متعب، ولكن بعد ذلك لم يكن حقا إنجاز أي شيء.
    until you're fully recovered, consider me your full-time stand-in. Open Subtitles حتى أنت تَعافى بالكامل، إعتبرْني بديلكَ الدائمي.
    You don't have to go up again until you're ready. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن ترتفع ثانية حتى أنت مستعدّ.
    You can't really know what it is to want things until you're at least 30. Open Subtitles لا يمكنك حقاً معرفة حقيقة ما أن تريدي أشياء حتى تكوني على الأقل 30
    But you don't need to move in with me until you're ready. Open Subtitles لكن ليس واجبا عليك الانتقال معي حتى تكوني مستعدة تماما
    There are some things that you will never understand until you're a parent. Open Subtitles هناك بعض الأشياء التي سوف نفهم أبدا حتى كنت أحد الوالدين.
    You have to fight and fight until you're too exhausted to go on. Open Subtitles لديك للقتال ومحاربة حتى كنت استنفدت جدا على المضي قدما.
    I don't want to see you again until you're under control, all right? Open Subtitles انا لااريد رؤيتك مجدداً حتى تصبح تحت السيطرة, حسناً؟
    Stay seated until you're ordered off the bus. Open Subtitles أبقوا جالسين حتى يتم توجيهكم للخروج من الشاحنة
    A pimple waits until you're 12 to come on your face. Open Subtitles البثرة تنتظر حتى تبلغ الـ12 من عمرك وتظهر على وجهك.
    You don't have to make any radical decisions until you're ready. Open Subtitles ليس عليكي إتخاذ اي قرارات كبيره حتى تصبحي مستعده
    - Listen, I'm trained to talk to you for hours on end, and I'll go around and around in circles until you're so dizzy that you fall off of here, but my gut tells me that you're too smart for the standard bull, Open Subtitles اسمع, أنني مدرب على الكلام لك لساعات إلى نهاية و سأذهب حولها و حول في دائرة حتى تشعر بدوران الذي يسقطك من هنا
    I mean, sure, some prince's beach compound in Yemen sounds like a super-sweet vacay until you're in a harem with a dozen former midwestern beauty queens and Blair from "The Facts Of Life." Open Subtitles اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم
    Don't wait until you're on your deathbed to find that out. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    You'll hide here until you're strong enough to move. Open Subtitles ستختبيء هنا حتي تكون قويا بما يكفي لتتحرك
    I can't risk being away from you until you're 30. Open Subtitles لا يمكنني مجازفة البقاء بعيداً عنكِ إلى أن تصبحي في ٣٠ من عمركِ
    The rule is: no kids until you're at least 45! Open Subtitles الشرط هو : لا أطفال حتى تبلغوا 45 على الأقل
    Don't cut into this, not until you're sure he's dead! Open Subtitles لا تقومي بتشريحه ليس حتى تتأكدين أنه ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more