"unusual transactions" - Translation from English to Arabic

    • المعاملات غير العادية
        
    • المعاملات غير الاعتيادية
        
    • المعاملات غير المعتادة
        
    • العمليات غير العادية
        
    • العمليات غير الاعتيادية
        
    • معاملات غير عادية
        
    Suspect flows of funds to foundations and non-profit organisations are actively identified by the unusual transactions Disclosures Office. UN ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.
    The customs authorities report unusual movements of money and commodities they encounter to the unusual transactions Disclosures Office. UN وتبلغ السلطات الجمركية مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية بأي حركة غير عادية لأموال أو سلع تكتشفها.
    For the rest, the system covering unusual transactions is so wide-ranging that it includes the financing of terrorism. UN وفيما يتعلق بما تبقـى، فإن نطاق النظام التي يشمل المعاملات غير العادية على قدر من الاتساع بحيث يشمل تمويل الإرهاب.
    unusual transactions are transactions whose amount, characteristics and frequency bear no relation to the economic activity of the customer, exceed normal market parameters or have no apparent legal justification. UN المعاملات غير الاعتيادية هي المعاملات التي لا تحمل قيمتها أو خصائصها أو وتيرتها أي صلة بالنشاط الاقتصادي للزبون، أو التي تتجاوز متغيرات السوق العادية أو التي لا تعطي ظاهرا أي مبرر قانوني.
    a) Indicators of unusual transactions concerning all categories of transactions UN (أ) مؤشرات المعاملات غير المعتادة المتعلقة بجميع فئات المعاملات
    Thus, the monitored institutions must adopt such control mechanisms as " know your client " and the market, detection and analysis of unusual transactions and determination and reporting of suspicious transactions. UN ولهذا يتعين على الكيانات الخاضعة للرقابة أن تعتمد آليات رقابية من قبيل معرفة العميل والسوق واكتشاف وفحص العمليات غير العادية وتحديد العمليات المشبوهة والإبلاغ عنها.
    The criteria for identifying unusual transactions are provided for in the orders issued in accordance with the Law . UN والمعايير المتعلقة بتحديد المعاملات غير العادية منصوص عليها في الأوامر الصادرة بموجب هذا القانون.
    On September 5th, 2002, the law concerning the Reporting of unusual transactions was promulgated. UN في 5 أيلول/سبتمبر 2002، صدر قانون الإبلاغ عن المعاملات غير العادية.
    In this case too, the constitutional protection of the freedom of association is not an issue, since the system in the Netherlands involves reporting unusual transactions to an administrative agency. UN وفي هذه الحالة أيضا، فإن الحماية القانونية لحرية الاجتماع غير واردة، ذلك أن النظام في هولندا يشمل الإبلاغ عن المعاملات غير العادية لوكالة إدارة.
    The system covering unusual transactions is so wide-ranging that it not only includes money-laundering, but also the financing of terrorism. UN وقد بلغ نطاق النظام الذي يشمل المعاملات غير العادية من الاتساع بحيث أنه لا يشمل غسل الأموال فحسب، بل يشمل أيضا تمويل الإرهاب.
    According to the interpretative notes, suspicious transactions may include unusual transactions that are inconsistent with the customer's business activity, exceed the normally accepted parameters of the market or have no clear legal basis and could constitute or be connected with unlawful activities. UN ووفقا للملحوظات التفسيرية، قد تشمل المعاملات المشبوهة المعاملات غير العادية التي لا تتّسق مع النشاط التجاري للزبون أو تتجاوز معايير السوق المقبولة عادة أو ليس لها أساس قانوني واضح، ويمكن أن تكون أنشطة غير مشروعة أو مرتبطة بأنشطة غير مشروعة.
    These provide authority to the MMA to gain unobstructed access to records of financial institutions, investigate unusual transactions and to take action against suspected criminal activities in the area. UN وهي تخول هيئة النقد الملديفية سلطة الإطلاع على دفاتر المؤسسات المالية، والتحقيق في المعاملات غير العادية واتخاذ إجراءات ضد الأنشطة الإجرامية المشبوهة في المنطقة.
    2.3.1.3.2 Minimum requirements for procedures aimed at detecting unusual transactions UN 2-3-1-3-2 الشروط الدنيا للإجراءات الرامية إلى كشف المعاملات غير العادية
    Therefore, the SIPLA must include procedures designed to detect unusual transactions by its walk-in customers and account-holders. UN ولهذا يحتاج الأمر إلى تضمين النظام الموحد إجراءات لكشف المعاملات غير العادية التي يقوم بها العملاء العابرون والعملاء أصحاب الحسابات.
    The Dutch FIU, known as the unusual transactions Reporting Centre (Meldpunt ongebruikelijke transacties, MOT), is an independent administrative body within the organisational structure of the Ministry of Justice. UN وحدة الاستخبارات المالية الهولندية المعروفة باسم مركز الإبلاغ عن المعاملات غير العادية هيئة إدارية مستقلة ضمن الهيكل التنظيمي لوزارة العدل.
    In addition, the Royal Military Police, which controls and guards Dutch borders, reports any suspicious situations directly to the national police unit that analyses unusual transactions. UN وتقوم الشرطة العسكرية الملكية، التي تسهر على مراقبة وحراسة الحدود الهولندية، بإبلاغ وحدة الشرطة الوطنية التي تقوم بتحليل المعاملات غير العادية بأي حالات مشبوهة حال اكتشافها.
    The list of elements of unusual transactions and procedures for notification shall be prepared by the Control Service, taking into account the recommendations of the Consultative Council, and shall be approved by the Cabinet; and UN وتتولى دائرة المراقبة إعداد قائمة عناصر المعاملات غير الاعتيادية وإجراءات الإبلاغ، آخذة في الاعتبار توصيات المجلس الاستشاري، وتوافق عليها الحكومة.
    The list of elements of unusual transactions and procedures for notification shall be prepared by the Control Service, taking into account the recommendations of the Consultative Council, and shall be approved by the Cabinet; and UN وتتولى الدائرة إعداد قائمة عناصر المعاملات غير الاعتيادية وإجراءات الإشعار، في ظل مراعاة توصيات المجلس الاستشاري، وأن تخضع تلك القائمة لموافقة المجلس؛
    - notify the Control Service without delay regarding each financial transaction the elements of which conform to at least one of the elements included in the list of elements of unusual transactions. UN - إخطار دائرة المراقبة على الفور عن كل معاملة مالية تكون عناصرها منسجمة مع عنصر واحد على الأقل من العناصر المُدرجة في قائمة عناصر المعاملات غير الاعتيادية.
    b) Indicators of unusual transactions concerning cash or electronic transactions UN (ب) مؤشرات المعاملات غير المعتادة المتعلقة بالمعاملات التي تتم نقدا أو إلكترونيا
    The Council analyses all unusual transactions to determine whether they are suspicious and to inform the corresponding authorities of the Ministry of the Interior, the Attorney-General of the Republic and the Ministry of Audit and Control, according to the case. UN وتضطلع اللجنة المذكورة أيضا بتحليل كافة العمليات غير العادية وتحديد ما إذا كانت مشبوهة وإبلاغ السلطات المختصة في وزارة الداخلية ومكتب المدعي العام للجمهورية ووزارة مراجعة الحسابات والرقابة، حسبما تقتضيه كل حالة.
    A credit institution shall immediately report to the FIU if it obtains information regarding transactions meeting the requirements of the Regulation on unusual transactions. UN يتعين على المؤسسة الائتمانية أن ترفع على الفور تقارير إلى وحدة الاستخبارات المالية في حال حصولها على معلومات تتعلق بعمليات تستوفي الشروط المحددة في اللائحة بشأن العمليات غير الاعتيادية.
    In that regard, the information that reporting persons and entities must obtain from their clients when they identify themselves should enable them to create a profile of the activity of each client and thus make it possible to detect unusual transactions. UN وفي هذا الصدد، فإن المعلومات التي يجب على الأشخاص والكيانات الملزمة بالإبلاغ أن تحصل عليها من عملائها لدى تسجيل هويتهم ينبغي أن تمكِّنها من تحديد خصائص نشاط كل عميل وبالتالي تتمكن من كشف أي معاملات غير عادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more