"unutilized balance of" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد غير المستخدم
        
    • الرصيد غير المستعمل
        
    • الرصيد غير المستغل
        
    • رصيد غير مستخدم
        
    • رصيد غير مستعمل
        
    • باﻷرصدة غير المستغلة من
        
    • الرصيد غير المنفق
        
    • غير مستعمل بلغ
        
    • مستخدم من
        
    • رصيد غير منفق
        
    It appears that the new construction project at Santiago could be financed in its entirety from within the available unutilized balance of the construction-in-progress account. UN ويبدو أن تمويل مشروع التشييد الجديد في سانتياغو يمكن أن يتم بكامله من هذا الرصيد غير المستخدم.
    18. The unutilized balance of $511,900 resulted from the limited replacement of equipment, owing to the downsizing of the Mission. UN 18 - نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 900 511 دولار عن استبدال محدود للمعدات نظرا لتقليص حجم البعثة.
    The unutilized balance of $44,800 relates to a credit adjustment from the prior period. UN ويتصل الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٤٤ دولار بتعديل ائتماني من الفترة السابقة.
    The unutilized balance of $66,100 was due to lower salaries and common staff costs than budgeted. UN ويعود الرصيد غير المستعمل وقدره 100 66 دولار إلى مرتبات وتكاليف عامة للموظفين أدنى مما أدرج في الميزانية.
    The unutilized balance of $237,900 resulted from currency fluctuations and the fact that staff were retained at lower levels to offset the additional person/months being utilized. UN أما الرصيد غير المستغل والبالغ ٩٠٠٣٧ ٢ دولار فقد نتج عن تقلبات أسعار صرف العملات وعن الاحتفاظ بموظفين من رتب أدنى لمقابلة اﻷشهر الاضافية المستخدمة من عمل الفرد.
    Consequently, it is projected that an unutilized balance of $1,024,600 will be carried forward to 2012. UN وبالتالي، من المتوقع أن يُرحَّل إلى عام 2012 رصيد غير مستخدم قدره 600 024 1 دولار.
    However, because of the continued provision of medical supplies free of charge by the Government of Kuwait, an unutilized balance of $25,000 resulted. UN على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار.
    This resulted in the unutilized balance of $73,900 being reported. UN وهذا أدى إلى الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٧٣ دولار الوارد في هذا التقرير.
    The unutilized balance of $260,800 resulted from an average monthly strength of 57, representing an average monthly vacancy rate of 11 per cent. UN ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ٢٦٠ دولار عن قوام شهري متوسطه ٥٧، مما يمثل معدل شغور شهريا متوسطه ١١ في المائة.
    The unutilized balance of $264,000 was due to the monthly average vacancy rate of 11 per cent. UN وكان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢٦٤ دولار ناجما عن متوسط معدل الشغور الشهري البالغ ١١ في المائة.
    The unutilized balance of $45,200 resulted from the availability of fuel at 21 cents per litre. UN ونتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٤٥ دولار عن توافر الوقود ﺑ ٢١ سنتا للتر.
    The unutilized balance of $29,300 resulted from lower actual requirements. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ٢٩ إلى أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من المقدرة.
    The unutilized balance of $8,100 resulted from termination of the contract for security services in Gali owing to unsatisfactory performance. UN وقد نجم الرصيد غير المستخدم وقدره ١٠٠ ٨ دولار عن إنهاء عقد الخدمات اﻷمنية التعاقدية في غالي نظرا ﻷن اﻷداء لم يكن مرضيا.
    The unutilized balance of $13,200 was realized as most of the Mission’s requirements were met by its medical team. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ١٣ دولار إلى أن معظم احتياجات البعثة غطيت من جانب فريقها الطبي.
    The unutilized balance of $6,100 resulted from the purchase of 10 cellular phones instead of 13 and the fact that no telephone sets were purchased. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٦ دولار عن شراء ١٠ هواتف محمولة بدلا من ١٣، وعن عدم شراء أية معدات هاتفية.
    The unutilized balance of $115,000 resulted from the use of only four INMARSAT terminals and lower monthly costs. UN ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ١١٥ دولار عن استخدام ٤ محطات طرفية فقط لشبكة إنمارسات وعن انخفاض التكاليف الشهرية.
    24. Office equipment. There was an unutilized balance of $200 in respect of the purchase of 15 small safes. UN ٢٤- معدات المكاتب - بلغ الرصيد غير المستعمل ٢٠٠ دولار فيما يتعلق بشراء ١٥ خزانة فولاذية صغيرة.
    The unutilized balance of $282,200 resulted from the implementation of 123 fewer person/months. UN وقد نشأ الرصيد غير المستغل البالغ ٢٠٠ ٢٨٢ دولار عن تخفيض ١٢٣ فرد/شهر في التنفيذ.
    The use of air assets was streamlined, resulting in an unutilized balance of 1,441 flight hours. UN وجرى ترشيد استخدام العتاد الجوي، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم من ساعات الطيران قدره 441 1 ساعة.
    Expenditures amounted to $32,821,600, resulting in an unutilized balance of $1,578,400. UN وبلغت النفقـــات 600 821 32 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 400 578 1 دولار.
    (d) Decided to suspend financial regulations 4.2(b) and 4.2(c), for the biennium 1998-1999, with respect to the unutilized balance of appropriations for the 1992-1993 biennium, for the purpose of retaining the amount of $1,194,924 to partially finance the staff separation programme, as reported in document IDB.20/11; UN )د( قرر تعليق العمل بالبنديـن ٤-٢ )ب( و ٤-٢ )ج( من النظـام المالي، لفـترة السنتيـن ٨٩٩١-٩٩٩١، فيما يتعلق باﻷرصدة غير المستغلة من اعتمادات فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، بغرض الاحتفاظ بمبلغ ٤٢٩ ٤٩١ ١ دولارا لتمويل جزء من برنامج انهاء خدمة الموظفين، حسبما ذكر في الوثيقة IDB.20/11؛
    15. The unutilized balance of $13,600 under this heading was attributable to delays in the recruitment of a replacement photographer. UN 15 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ قدره 600 13 دولار تحت هذا البند إلى التأخر في تعيين مصور بديل.
    The actual expenditures amounted to $556,800, resulting in the unutilized balance of $265,200. UN وبلغــت التكاليــف الفعليــة ٨٠٠ ٥٥٦ دولار، مما نتج عنه وجود رصيد غير مستعمل بلغ ٢٠٠ ٢٦٥ دولار.
    Expenditures had amounted to $28,066,000, resulting in an unutilized balance of $2,468,400, which was due in large part to staff cost savings. UN وبلغت النفقات ٠٠٠ ٠٦٦ ٢٨ دولار، مما أسفر عن رصيد غير منفق بمبلغ ٤٠٠ ٤٦٨ ٢ دولار الذي يعزى غالبا إلى تحقيق وفورات في تكاليف الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more