"unv volunteers" - Translation from English to Arabic

    • متطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوعو الأمم المتحدة
        
    • لمتطوعي الأمم المتحدة
        
    • متطوع
        
    • متطوعو البرنامج
        
    • من متطوعي البرنامج
        
    • متطوعين
        
    • المتطوعين في
        
    • ومتطوعو الأمم المتحدة
        
    • ومتطوعو البرنامج
        
    • ومتطوعي الأمم المتحدة
        
    • ويقدم المتطوعون في البرنامج
        
    • لمتطوعي البرنامج
        
    • متطوعو برنامج متطوعي
        
    • من متطوعي برنامج متطوعي الأمم
        
    A survey among around 10,000 former UNV volunteers confirmed interest. UN وقد أسفر استقصاء لنحو 000 10 من متطوعي برنامج متطوعي الأمم المتحدة السابقين وجود هذا الاهتمام لديهم.
    Nearly 500 UNDP projects integrated volunteerism or UNV volunteers. UN ذلك أن نحو 500 من مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أدرجت العمل التطوعي أو متطوعي برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Third, progress towards achieving gender balance among serving UNV volunteers. UN وثالثها التقدم المحرز لبلوغ التوازن بين الجنسين في صفوف متطوعي برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    UNV volunteers make important contributions to peacekeeping and special political missions of the United Nations. UN ويقدم متطوعو الأمم المتحدة مساهمات كبيرة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة.
    UNV volunteers are made up of 163 different nationalities, and work in 136 countries, making it a truly global programme. UN وينتمي متطوعو الأمم المتحدة إلى 163 جنسية مختلفة، ويعملون في 136 بلدا، مما يجعل من برنامج المتطوعين برنامجا عالميا بحق.
    Annually, about 30 UNV volunteers contributed to the work of OCHA in humanitarian affairs. UN وساهم سنويا نحو 30 من متطوعي الأمم المتحدة في عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مجال الشؤون الإنسانية.
    Conversely, disaggregated ratios show that 43 per cent of national UNV volunteers are female. UN وفي المقابل، كشفت النسب المصنفة حسب نوع الجنس أن 43 في المائة من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين من الإناث.
    Half the UNV volunteers were nationals of Afghanistan, who were trained to manage the central registration centre. UN وكان نصف متطوعي الأمم المتحدة من المواطنين الأفغان، الذين تم تدريبهم على إدارة مقار التسجيل المركزية.
    The number of UNV volunteers serving with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees grew by 25 per cent during the biennium, 754 volunteers having been assigned in 2005. UN وقد زاد عدد متطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بنسبة 25 في المائة خلال فترة السنتين، حيث تم انتداب 754 متطوعا في سنة 2005.
    Analysis of the reports reveals a need to strengthen briefing of UNV volunteers and improve operational support. UN ويكشف تحليل التقارير الحاجة لتعزيز تقديم الإحاطات الإعلامية عن متطوعي الأمم المتحدة وتحسين الدعم التنفيذي في هذا الصدد.
    The Administrator and UNV management attach the utmost importance to the safety and security of UNV volunteers at all times. C. Management and administration UN ويولي مدير البرنامج وإدارة برنامج متطوعي الأمم المتحدة أهمية كبرى لسلامة وأمن متطوعي البرنامج في جميع الأوقات.
    From 1999 to 2008, UNV volunteers completed 20,000 assignments in 44 peacekeeping operations. UN وفي الفترة الممتدة من عام 1999 حتى عام 2008، أنجز متطوعو الأمم المتحدة 000 20 مهمة في 44 عملية من عمليات حفظ السلام.
    UNV volunteers also contributed to similar programmes in Burundi, Chad, Côte d'Ivoire, and Liberia. UN وساهم متطوعو الأمم المتحدة أيضا في برامج مماثلة في بوروندي وتشاد وليبريا وكوت ديفوار.
    The impact of the volunteer spirit on host organizations and communities to which UNV volunteers are assigned is manifested in many ways. UN كما يتجلى في العديد من الحالات أثر الروح التطوعية على المنظمات والجماعات التي يعيّن فيها متطوعو الأمم المتحدة.
    In Mali, UNV volunteers supported the National Voluntary Service (NVS) in the implementation of poverty-eradication activities. UN وفي مالي، دعم متطوعو الأمم المتحدة الخدمة التطوعية الوطنية في تنفيذ بعض الأنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر.
    UNV volunteers assisted emergency relief efforts in the context of refugee crises. UN وساعد متطوعو الأمم المتحدة في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ في غمار أزمات اللاجئين.
    UNV volunteers in El Salvador concentrated on the provision of critical primary-health services. UN وركز متطوعو الأمم المتحدة في السلفادور على تقديم خدمات الصحة الأولية الأساسية.
    The current involvement of UNV volunteers in the diffusion and application of ICTs in low-income communities is one such example. UN ومن أمثلة ذلك، المشاركة الحالية لمتطوعي الأمم المتحدة في نشر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان المنخفضة الدخل.
    Annually, about 100 UNV volunteers provide monitoring and evaluation support to United Nations organizations. UN وسنويا، يقدم حوالي 100 متطوع من متطوعي البرنامج دعما في مجال الرصد والتقييم لمنظمات الأمم المتحدة.
    In Lesotho, UNV volunteers contributed to improving primary education within the distance teacher education programme by training school teachers. UN وفي ليسوتو، ساهم متطوعو البرنامج في تحسين التعليم الابتدائي في إطار برنامج تعليم المدرسين عن طريق تدريب معلمي المدارس.
    Some 3,600 UNV volunteers are deployed in Africa. UN ذلك أنه قد نشر 600 3 متطوعا من متطوعي البرنامج في أفريقيا.
    Under a new agreement with DPKO, up to 275 UNV volunteers are being fielded during the early part of 2000 to assist the newly created United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). UN وبموجب اتفاق جديد مع إدارة عمليات حفظ السلام، يجري إيفاد متطوعين يمكن أن يبلغ عددهم 275 فردا خلال الجزء الأول من عام 2000 لمساعدة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية التي أنشئت حديثا.
    As a result of these workshops, UNV programme officers in turn conducted security training for all UNV volunteers in their respective countries of assignment. UN ونتيجة لحلقات العمل هذه، نظم موظفو البرامج التابعون لمتطوعي الأمم المتحدة بدورهم دورات تدريبية أمنية لجميع المتطوعين في البلدان المنتدبين إليها.
    For UNV, such a framework provides an instrument through which it can present a clear picture of the areas, outcomes and results to which the UNV programme and the UNV volunteers contribute. UN وبالنسبة إلى برنامج متطوعي الأمم المتحدة، يشكل هذا الإطار أداة تمكنه من عرض صورة واضحة للمجالات التي يسهم فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومتطوعو الأمم المتحدة وحصيلة هذا الإسهام ونتائجه.
    In particular, delegations commended the adoption of the UNDP SRF as the instrument to present the areas, outcomes and results to which the UNV programme and UNV volunteers contribute. UN وأشادت الوفود بصورة خاصة باعتماد إطار النتائج الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه أداة لعرض المجالات والخلاصات والنتائج التي يسهم فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومتطوعو البرنامج.
    B. Programme activities 14. As mentioned in paragraph 2, the UNDP corporate strategic results framework is used as a reference for the review and assessment of the involvement of UNV and the UNV volunteers in programme activities. UN 14 - كما ذكر في الفقرة 2، يستخدم إطار النتائج الاستراتيجية المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمرجع لاستعراض وتقييم إسهام برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومتطوعي الأمم المتحدة في الأنشطة البرنامجية.
    UNV volunteers serving in their own countries make contributions to national capacity-building, and in 2005 their numbers increased to some 3250, maintaining the overall ratio at around 40 per cent of all UNV volunteers. UN ويقدم المتطوعون في البرنامج الذين يعملون داخل بلدانهم مساهمات في بناء القدرات الوطنية، وازدادت أعدادهم في عام 2005 إلى نحو 250 3 متطوعا، لتبقى النسبة العامة نحو 40 في المائة من إجمالي المتطوعين في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    By the end of 2007, international UNV volunteers had a unified assignment package, administered in a streamlined, consistent manner. UN 85 - وبحلول نهاية عام 2007، توفر لمتطوعي البرنامج الدوليين مجموعة موحدة للاستحقاقات للانتداب في مهام، تدار على نحو منسق ومتسق.
    UNV volunteers provided training and mentoring to 15,000 young men and women, who gained the skills and confidence to re-establish sustainable livelihoods. UN وقدم متطوعو برنامج متطوعي الأمم المتحدة التدريب والرصد لما عدده 000 15 شاب وشابة كانوا قد اكتسبوا المهارات والثقة اللازمتين لإنشاء سبل عيش مستدام من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more