"up all night" - Translation from English to Arabic

    • مستيقظين طوال الليل
        
    • مستيقظة طوال الليل
        
    • مستيقظاً طوال الليل
        
    • مستيقظا طوال الليل
        
    • مستيقظ طوال الليل
        
    • فوق طوال اللّيل
        
    • مستيقظه طوال الليل
        
    • مستيقظًا طوال الليل
        
    • ساهرة طوال الليل
        
    • صاحية طوال الليل
        
    • ساهراً طوال الليل
        
    • مُستيقظاً طوال الليل
        
    • مستيقضين طوال الليل
        
    • صاحياً طوال الليل
        
    • مُستيقظة طوال الليل
        
    Teens stay up all night texting, messaging, surfing the web. Open Subtitles المراهقين يبقون مستيقظين طوال الليل يرسلون النصوص . الرسائل
    - Maybe this is why you're up all night. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنت مستيقظين طوال الليل.
    I was up all night with an ear infection. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل بسبب إلتهاب في أذني
    I was up all night reading statistics on line. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أراجع الإحصائيات على الشبكة
    That's OK. Coffee would keep me up all night. Open Subtitles لا بأس ، القهوة ستبقيني مستيقظاً طوال الليل
    I better finish these, or I'll be up all night. Open Subtitles يجب ان انتهي من هذا والاساكون مستيقظا طوال الليل
    I was up all night preparing to whip your ass. Open Subtitles ظللتُ مستيقظ طوال الليل أستعدُ كي اهزمكم شر هزيمة
    What did we say about staying up all night? Open Subtitles ماذا قلنا حول البقاء مستيقظين طوال الليل ؟
    Yes, I was up all night working on the Doctor Light case. Open Subtitles نعم، كنت مستيقظين طوال الليل يعملون في هذه القضية طبيب الخفيفة.
    Making breakfast for Mama, she was up all night. Open Subtitles جعل وجبة الإفطار لماما، كانت مستيقظين طوال الليل.
    Or you're tired because you stayed up all night. Open Subtitles أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل.
    I was up all night cleaning vomit off an antique quilt. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى
    You know, I need to dash. My whole schedule is off because someone kept me up all night. Open Subtitles تعرفون ، أنا أحتاج للإسراع لأن جدولى بالكامل مشحون لأن شخص ما أبقانى مستيقظة طوال الليل
    Oh, well, you could be up all night anyway. Open Subtitles حسنًا، ستكونين مستيقظة طوال الليل على أية حال
    Aang, staying up all night can't be good for you. Open Subtitles آنـج البقاء مستيقظاً طوال الليل لن يعود عليك بنفع
    I worked all day and stayed up all night making music. Open Subtitles لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى
    Look, I just stayed up all night looking through Open Subtitles انظرِ، أنا بقيت مستيقظا طوال الليل أبحث في
    I was up all night thinking about this Ronon situation. Open Subtitles لقد كنت مستيقظ طوال الليل افكر في مشكله رونين
    The precinct was up all night clearing the rubble. Open Subtitles الدائرة الإنتخابية كَانتْ فوق طوال اللّيل تنظيف الأنقاضِ.
    Yo, you kept me up all night... and now I gotta eat with your ass, too? Open Subtitles لقد ابقيتيني مستيقظه طوال الليل والآن سأضطر لتناول الطعام مع مؤخرتكِ ايضاً؟
    Yeah, that's why I stayed up all night doing the strategy. Open Subtitles أجل، لهذا بقيت مستيقظًا طوال الليل في عمل هذه الاستراتيجية.
    We're gonna have to throw out the script now, and I'm gonna be up all night with the writers trying to come up with a new plot twist. Open Subtitles وسأبقى ساهرة طوال الليل مع الكتاب لنحاول ابتكار حبكة جديدة
    You've been up all night, Bea. You can't do that again. Open Subtitles كنتي صاحية طوال الليل , لا يجب عليكي ان تبقي هكذا
    He's got a temp of 101, and his mom says he's been throwing up all night. Open Subtitles حرارته مئة وواحد ووالدته تقول أنّه باقي ساهراً طوال الليل
    I've been up all night, so I might be a little slow. Open Subtitles لقد كنتُ مُستيقظاً طوال الليل. لذا قد أكون بطيء الفهم قليلاً.
    We would stay up all night, talk about everything. Open Subtitles نحن اردنا ان نكون مستيقضين طوال الليل نتكلم عن كل شي.
    So you were up all night sexting with a 73-year-old man? Open Subtitles إذاً كنت صاحياً طوال الليل تمارس ألجنس عبر الرسائل مع رجل عجوز عمره 72 عام
    And if he's not smothering me, he's keeping me up all night writing with that giant plume of his. Open Subtitles وإن كانَ لا يخنقني، فإنَّهُ يبقيني مُستيقظة طوال الليل يكتب بريشتهُ الكبيرة تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more