Well, now he can meet him up close, face-to-face. | Open Subtitles | الآن بإمكانه ان يقابله عن قرب وجهاً لوجه |
l`d like to observe one of these supermen. l`m a city girl and l`ve never seen a pig up close. | Open Subtitles | كنت لاود ان ارى واحدا من هؤلاء السوبرمانات انا فتاه من المدينه ولم ارى ابدا خنزيرا عن قرب |
And I know because I've seen one up close. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ . لأني رَأيت واحداًً عن قرب |
And so you pour yourself into it, care so much, and see up close so much birth, and growth, and beauty, and danger, and triumph. | Open Subtitles | من ثم تغرق نفسك فيه و تعامله بإهتمام شديد. و ترى عن كثب الكثير من الولادة و النمو. و الجمال و الخطر و النصر. |
Alinsky saw up close the ease with which the Mafia could extract money through theft, intimidation and murder. | Open Subtitles | رأى ألينسكي عن قرب و السهولة التي المافيا يمكن استخراج المال من خلال السرقة والترويع والقتل. |
Belgium has witnessed that evolution up close since becoming a member of the Security Council at the beginning of 2007. | UN | وقد شهدت بلجيكا ذلك التطور عن قرب منذ أصبحت عضوا في مجلس الأمن في بداية عام 2007. |
I got to see Kid Flash in action, right up close. | Open Subtitles | أنا حصلت على رؤية كيد فلاش في العمل، الحق عن قرب. |
Now that you've seen me and my family up close, you must be disappointed. | Open Subtitles | الان وقد رأيتني أنا وعائلتي عن قرب فلابد وانه قد خآب املك |
Look, it is one thing to draw monsters and demons, but it is completely different to see them up close and personal. | Open Subtitles | أنظري، إنه شيء واحد لرسم الوحوش والشياطين لكن الأمر مختلف تماما عند رؤيتهم عن قرب وبصفة شخصية |
Seen up close I am, small and weak, and my... wealth seems repellent. | Open Subtitles | رأيتني عن قرب وكم أنا صغير وضعيف وبدت ثروتي منفره |
Yeah, I have never seen one up close before. | Open Subtitles | نعم لم أرى واحدة عن قرب من قبل |
Go to... go to all the open houses, case the joint up close, check out all the security stuff. | Open Subtitles | ،الذهاب إلى جميع المنازل المفتوحة ،ثم معاينة المكان عن قرب وتفقد الشؤون الأمنية |
We nabbed an up close and personal of everyone in attendance. | Open Subtitles | نحن نقوم بالتحقق عن قرب وشخصياً لجميع الحضور |
Yeah, I knew you wouldn't want to miss a chance to study the nanites up close. | Open Subtitles | نعم، كنت أعرف أنّك ما كنت لترغب بتفويت فرصة دراسة النانويتس عن قرب |
Besides, I've never seen a human up close. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني لم أر بشرا من قبل عن قرب |
I study them. And unlike most people, I wanna see one alive and up close one day. | Open Subtitles | و بخلاف الأغلبيّة أودّ رؤية واحدٍ حيّ و عن قرب ذات يوم |
From a distance, you look like a painter, but up close there's just not much there. | Open Subtitles | من مظهرك عن بعد تبدو رسامًا ولكن عن كثب لا تبدو كذلك |
It's really tough up close, and you would have to be close to land a kill shot. | Open Subtitles | إنه حقاً قوى عن قُرب ويجب أن تكونى قريبة لتحققى إصابة قاتلة |
When you look at nature, do you enjoy admiring it from afar or up close? | Open Subtitles | النظر الى سقوط اوراق الشجر من قريب او من بعيد ايهما تفضل ؟ |
I don't know, you're the first one I ever seen up close. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أنت الأول الواحد رأيت أبدا فوق الإنتهاء. |
I've never seen one up close before. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ واحد فوق الإنتهاءِ قبل ذلك. |
Believe I've seen that very one right up close in the hand of Bill Hammond. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت أن واحدا جدا الحق على وثيقة في يد بيل هاموند. |
So the unsub could've stalked them via posts, saw them more up close and personal, and then followed them that night. | Open Subtitles | أذن المشتبه به يمكنه ترصدهم من خلال أضافاتهم للشبكة يراهم أكثر من قرب و بشكل سخصي و من ثم قام بتتبعهم في تلك الليلة |
I've shot at men in the field. Never killed one up close. | Open Subtitles | أطلقتُ النار على رجال في الميدان، لم أقتل في حياتي شخصًا من مسافة قريبة. |
She had a look, but when you got up close, she also had a smell. | Open Subtitles | إن لها نظرة و لكن عندما تقترب. تملك أيضا رائحة. |
Yo, Detective, I'm-a need a pat down, real up close and personal... | Open Subtitles | أيتها المحققة أحتاج إلى من يخفف عني ..بشكل قريب و حميمي |
It would be easy to find out. Get up close and take a look inside. | Open Subtitles | من السهل اكتشاف ذلك قف قريبا منها واسترق النظر لما بداخلها |