I thought long and hard about hanging up my own shingle. | Open Subtitles | فكرت طويلا وشاقا حول شنقا حتى بلدي لوحة خشبية الخاصة. |
Dropping this class is taking up my entire day. | Open Subtitles | اسقاط تتخذ هذه الفئة حتى بلدي يوما كاملا. |
If that doesn't work, I've got one more trick up my sleeve. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا يعمل، لقد حصلت على واحد أكثر خدعة حتى بلدي كم. |
If you're going to drag me around Charleston digging up my past, then I need the same from you. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك |
Actually, I've hung up my lab coat. | Open Subtitles | في الواقع , أنا كنت أعلق معطف المختبر الخاص بي |
Well, Dad, I totally fucked up my audition lecture. | Open Subtitles | حسنا يا أبي، أنا مارس الجنس تماما حتى بلدي سمع محاضرة. |
I got 12 ounces of crystal meth jammed up my anus. | Open Subtitles | حصلت على 12 أوقية من الكريستال ميث تكدست حتى بلدي فتحة الشرج. |
Actually, I'm making pierogies to butter up my Russian landlord. | Open Subtitles | في الواقع، وأنا على صنع برجيس إلى الزبدة حتى بلدي المالك الروسي. |
I asked you here because I've made up my mind, and I wanted to tell you first. | Open Subtitles | طلبت منكم هنا لأنني جعلت حتى بلدي العقل، وكنت أريد أن أقول لك أولا. |
Then I'd be so depressed, I'd call up my guy. | Open Subtitles | ثم سيكون ذلك الاكتئاب، يمكن أن اسمية حتى بلدي الرجل. |
Or are you just blowing smoke up my kilt? | Open Subtitles | أم أنك مجرد نفخ الدخان حتى بلدي تنورة؟ |
I love my wife, I love my children, I have a big stick up my asshole tonight, we kill this man with lion's milk serefe, serefe | Open Subtitles | أنا أحب زوجتي، وأنا أحب أطفالي، ولدي عصا غليظة حتى بلدي الأحمق هذه الليلة، فإننا قتل هذا الرجل مع الحليب الأسد serefe، serefe |
Back there stinking up my bathroom. | Open Subtitles | عودة هناك النتنة حتى بلدي الحمام. |
You're breaking in my studio, you beat up my people... | Open Subtitles | أنت تقتحم الاستوديو الخاص بي و تضرب أُناسي |
No, he's just straight up my fishing buddy. | Open Subtitles | لا ، إنه يُهاجم صديق الصيد الخاص بي بقسوة |
Hashtag quest for coffee, blowin'up my timeline. | Open Subtitles | هاشتاق مغامرة البحث عن القهوة فجرَ التايم لاين الخاص بي |
I absolutely will not give up my ladies, Sir Robert, and I believe you have no right to ask me. | Open Subtitles | قطعاً لن اتخلى عن سيداتي يا سيد روبرت واعتقد انك لا تملك الحق لتسألني ذلك |
I'll just pack up my pots and pans and get out of here. | Open Subtitles | انا فقط سوف احزم قدوري ومقالي واخرج من هنا |
Do you think this' ll appease them, me giving up my profits? | Open Subtitles | تَعتقدُ هذا سَتَسترضاهم، أَتخلّى عن أرباحَي؟ |
I need you to make sure Bjornberg has a place to smoke after the red carpet, pick up my dress from the dry cleaners. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتأكدي أن بيون بيرج لديه مكان لُيدخن بعد المرور من السجادة الحمراء خذي فستاني من المغسلة |
I don't think it's so wrong to not want to give up my baby. | Open Subtitles | لا أظن بأن عدم رغبتي للتخلي عن طفلي أمر خاطئ |
I gave up my summer because I wanted this. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن عطلتي الصيفية لأني أردت هذا. |