Other countries have extended special programmes for children in conflict with the law to cover young people up to age 21, or in some cases older. | UN | وقد وسعت بلدان أخرى نطاق البرامج الخاصة بالأطفال الذين خالفوا القانون لتشمل الشباب حتى سن 21 سنة، أو في بعض الحالات الأكبر سنا. |
In Finland people are considered to be young offenders up to age 29. | UN | ففي فنلندا، يعتبر الأشخاص أحداثا مجرمين حتى سن 29 سنة. |
Among women, excessive weight also increases up to age 74, but less than half of women are affected by it. | UN | وتعاني النساء أيضا من تزايد في الوزن حتى سن 74 سنة، ولكن أقل من نصفهن يهتم بذلك. |
There are also plans to extend the coverage to other population groups, such as children and young people up to age 18 and women up to age 60. | UN | وتوجد أيضا خطط لتوسيع نطاق التغطية إلى فئات سكانية أخرى، مثل الأطفال والشباب حتى سن 18 سنة والنساء حتى سن 60 سنة. |
Table 60 - Marriage of Young People up to age 19, 2006 | UN | الجدول 60 زواج الأشخاص من الشباب حتى سن 19، 2006 |
Disability rates by age group are slightly higher among males up to age 44. | UN | ومعدلات الإعاقة حسب الفئة العمرية أعلى قليلا بين الذكور حتى سن 44 عاما. |
The momentum of immunization is monitored and maintained among all children up to age six in order to protect them from communicable diseases. | UN | ويجري متابعة ومواصلة جهود التحصين لدى اﻷطفال حتى سن ست سنوات بغية حمايتهم من اﻷمراض المعدية. |
The child mortality rates of males up to age five is 28, of females 21. | UN | وتبلغ نسبة وفيات اﻷطفال الذكور حتى سن الخامسة ٢٨، واﻹناث ٢١. |
Starting at age 16, the enrolment rate gradually declines but remains higher than 70 per cent up to age 20. | UN | وتبدأ تلك النسب بالانخفاض تدريجياً اعتباراً من سن ال16 ولكنها تبقى أعلى من 70 في المائة حتى سن ال20. |
The extension of eligibility for family allowances and death benefits up to age 21 for disabled children; | UN | :: تمديد السن المحددة للحصول على التعويضات العائلية والتعويضات عن الوفاة حتى سن الواحدة والعشرين للأطفال المعوقين؛ |
Table 22 - Marriage of Young People up to age 19, 2002 | UN | الجدول 22 - زواج الأشخاص الصغار حتى سن 19 سنة، 2003 |
Both documents prohibit the forced and compulsory recruitment of children and youth up to age 18 in situations of conflict. | UN | وتحظر كلتا الوثيقتين التجنيد القسري والإلزامي إبان حالات الصراع للأطفال والشباب حتى سن الثامنة عشرة. |
The babies received free medical care and nutritional support up to age 2. | UN | ويحصل الأطفال على الرعاية الطبية والدعم التغذوي بالمجان حتى سن سنتين. |
Compulsory education up to age 16 was under the jurisdiction of the cantons, with the universities and technical schools under federal jurisdiction. | UN | ويخضع التعليم الإلزامي حتى سن 16 لتشريع الكانتونات، والجامعات والمدارس الفنية للتشريع الفيدرالي. |
Vaccination against human papillomavirus (HPV) was introduced in the national health vaccination plan for all girls up to age 13. | UN | وتم إدخال التلقيح ضد فيروس الورم الحُليمي البشري في خطة التلقيح الصحية الوطنية لجميع الفتيات حتى سن 13 عاما. |
The Integrated Child Development Services provided services to children up to age 6 and to pregnant and nursing mothers. | UN | ويوفر برنامج الخدمات المتكاملة لنماء الطفل خدمات لﻷطفال حتى سن السادسة وللحوامل والمرضعات من اﻷمهات. |
Mothers and children had access to free health care and children received free malaria treatment up to age 5. | UN | وبات في وسع الأمهات والأطفال الحصول على الرعاية الصحية المجانية، ويتلقى الأطفال حتى سن الخامسة علاجا مجانيا من الملاريا. |
Priority was being given to the replacement of foster care institutions for children with disabilities and medical and social homes for children of up to age three. | UN | ويجري إيلاء الأولوية لاستبدال مؤسسات الرعاية بالكفالة للأطفال ذوي الإعاقة والدور الطبية والاجتماعية للأطفال حتى سن الثالثة. |
Children are included in the Plan from birth up to age six, so as to promote healthy growth through the medical surveillance provided for on the health agenda. | UN | وتشمل الخطة الأطفال من الولادة حتى سن السادسة، وذلك لتعزيز النمو السليم من خلال المراقبة الطبية المنصوص عليها في البرنامج الصحي. |
Currently, the program benefits 1.1 million working children and adolescents up to age 16, and the target for 2006 is to assist 3.2 million children and adolescents. | UN | ويستفيد من البرنامج حالياً 1.1 مليون طفل ومراهق عامل تصل أعمارهم إلى 16 سنة، والمستهدف لعام 2006 هو مساعدة 3.2 ملايين طفل ومراهق. |
For the first time, the sex and age distribution of the population is provided up to age 100. | UN | وﻷول مرة، تم إجراء توزيع السكان على أساس نوع الجنس والعمر حتى عمر ١٠٠ عام. |