"upgrading of roads" - Translation from English to Arabic

    • تحسين الطرق
        
    • وتحسين الطرق
        
    • لتحسين الطرق
        
    5. The unutilized balance of $8,000 under Upgrading of roads was due to the cancellation of some planned projects. UN ٥ - يرجع الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ ٠٠٠ ٨ دولار تحت بند تحسين الطرق إلى إلغاء بعض المشاريع المقررة.
    23. Upgrading of roads. The expenditure of $247,100 was incurred for the resurfacing of roads to allow patrols to operate as mandated. UN ٢٣ - تحسين الطرق - تم تكبد النفقات البالغة ١٠٠ ٢٤٧ دولار ﻹعادة تعبيد الطرق حتى يتسنى للدوريات العمل على النحو المطلوب.
    24. Repair of bridges. Repairs to bridges were done as part of the road-resurfacing projects mentioned above and the expenditures for both items were included under Upgrading of roads. UN ٢٤ - تصليح الجسور - أنجزت عمليات تصليح الجسور كجزء من مشاريع إعادة تعبيد الطرق المذكورة أعلاه وأدرجت النفقات المتصلة بهذين البندين تحت بند تحسين الطرق.
    32. Upgrading of roads. Savings of $313,900 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٢٣ - تحسين الطرق - تحققت وفورات قدرها ٠٠٩ ٣١٣ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    The construction and Upgrading of roads in the former Yugoslav Republic of Macedonia, estimated at $845,000, progressed slowly owing to the inability to obtain sufficient local plant hire. UN أما عملية بناء وتحسين الطرق في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة التي قدرت تكاليفها بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٥ دولار، فمضى تنفيذها ببطء بسبب تعذر الحصول على المعدات الكافية باﻹيجار من السوق المحلية.
    An amount of $560,000 is required for supplies for the Upgrading of roads. UN ويلزم مبلغ ٠٠٠ ٥٦٠ دولار لتغطية تكاليف اللوازم المطلوبة لتحسين الطرق.
    37. Upgrading of roads. Savings of $2,684,000 were realized for road repairs. UN ٧٣- تحسين الطرق - تحققت وفورات بمبلغ ٠٠٠ ٤٨٦ ٢ دولار في مجال عمليات إصلاح الطرق.
    Planned expenditure of $3,200,000 for the Upgrading of roads, parking lots and hard standings were severely affected by lack of construction plant in the mission area. UN وإن ما كان من المقرر تكبده من نفقات تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٢٠٠ ٣ دولار من أجل تحسين الطرق وأماكن انتظار السيارات والمساحات المرصوفة قد تأثر بشدة من جراء عدم وجود معدات البناء في منطقة البعثة.
    26. The Upgrading of roads progressed slowly owing to the continued inability to hire heavy equipment. UN ٢٦ - وتقدمت عملية تحسين الطرق ببطء بسبب استمرار عدم القدرة على استئجار معدات ثقيلة.
    Improvement, repair and Upgrading of roads at positions 10, 14, 16, 16B, 17, 31, 37 and patrol roads Hardar-Signal Hill and 1st Coy area UN تحسين الطرق وإصلاحها وتطويرها في المواقع ١٠ و ١٤ و ١٦ و ١٦ باء و ١٧ و ٣١ و ٣٧ وطرق الدوريات بين حضر و Signal Hill ومنطقة السرية اﻷولى.
    Subtotal, Upgrading of roads UN المجموع الفرعي، تحسين الطرق
    35. Upgrading of roads. No provision was made in the cost estimates under this heading; expenditures of $258,500 relate to the prior period ending 30 June 1996. UN ٣٥ - تحسين الطرق - لم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف تحت هذا البند؛ وتتصل النفقات البالغة ٥٠٠ ٢٥٨ دولار بالفترة السابقة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Subtotal, Upgrading of roads UN المجموع الفرعي، تحسين الطرق
    Upgrading of roads. The provision was fully utilized to cover the repair and upgrading of existing roads, construction of internal roads, including drainage systems, and the rental of trenching equipment for road construction and repair. UN ٣١- تحسين الطرق البرية - استخدم الاعتماد بالكامل لتغطية عمليات إصلاح الطرق الحالية وتحسينها، وتشييد طرق داخلية، بما في ذلك شبكات الصرف الصحي واستئجار معدات حفر خندقي لتشييد الطرق وإصلاحها.
    38. Upgrading of roads. Savings of $55,000 were realized for the repair of roads owing to the curtailment of planned repair of roads and hardstanding areas at Pleso logistics base. UN ٨٣- تحسين الطرق - تحققت وفورات قيمتها ٠٠٠ ٥٥ دولار في بند تحسين الطرق نتيجة لتقليص العمليات المخططة لتحسين الطرق وأماكن الانتظار في قاعدة بليسو للسوقيات.
    27. Upgrading of roads. While provision under this heading provided for minor road and parking repairs in connection with 55 land leases, which were to accommodate containerized police stations, actual requirements were only for one land lease. UN ٢٧ - تحسين الطرق: رغم أن الاعتماد المرصود تحت هذا البند يتكفل بتصليحات طفيفة للطرق وﻷماكن إيقاف السيارات اللازمة من أجل ٥٥ قطعة أرض مستأجرة كان من المفروض أن تؤوي مراكز الشرطة المتنقلة، فإن الاحتياجات الفعلية لم تتعلق إلا باستئجار قطعة أرض واحدة.
    33. Upgrading of roads. Provision is made in the amount of $30,000 for aggregate and base materials for the maintenance and upgrading of UNIKOM operational roadways in the mission area, including helipads at three relocated patrol observation bases. UN ٣٣ - تحسين الطرق - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار من أجل المواد التجميعية واﻷساسية لصيانة وتحسين طرق عمليات البعثة في منطقة البعثة، ومن بينها منصات الطائرات الهليكوبتر في ثلاث من قواعد الدوريات/المراقبة المنقولة إلى أماكن أخرى.
    31. Upgrading of roads. From the provision of $10,000 for the ongoing repair of gravel access roads at the Port-au-Prince airport, actual expenditures amounted to $8,700 resulting in the unutilized balance of $1,300 under this heading. UN ٣١ - تحسين الطرق - من الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٠ دولار لعمليات اﻹصلاح القائمة لطرق الوصول المرصوفة بالحصى في مطار بورت أو - برنس، بلغت النفقات الفعلية ٧٠٠ ٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ ١ دولار تحت هذا البند.
    (ii) Upgrading of roads . - UN ' ٢ ' تحسين الطرق -
    16. In view of the deployment of the Mission throughout the entire country, critical repairs and Upgrading of roads, bridges, culverts and helipads is essential in order to facilitate the movement of troops as well as humanitarian assistance. UN 16 - وفي ضوء نشر البعثة في جميع أنحاء البلاد، يصبح القيام بالإصلاحات الضرورية وتحسين الطرق والجسور والمجاري وأماكن هبوط طائرات الهليكوبتر شيئا أساسيا من أجل تيسير حركة القوات والمساعدة الإنسانية.
    40. Total savings of $594,000 were realized under repair of bridges ($184,000), Upgrading of roads ($400,000) and upgrading of airstrips ($10,000). UN ٤٠ - تحققت وفورات إجمالية قدرها ٠٠٠ ٥٩٤ دولار تحت بند إصلاح الجسور )٠٠٠ ١٨٤ دولار( وتحسين الطرق )٠٠٠ ٤٠٠ دولار( وتحسين مهابط الطائرات )٠٠٠ ١٠ دولار(.
    Provision is also made for the Upgrading of roads ($800,000), the repair of bridges ($200,000) and the upgrading of waterways ($400,000). UN كما رصد اعتماد لتحسين الطرق (000 800 دولار)، وإصلاح الجسور (000 200 دولار) وتحسين الممرات المائية (000 400 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more