"upon its request" - Translation from English to Arabic

    • بناء على طلبه
        
    • بناءً على طلبها
        
    • متى طلب إليه
        
    • عند طلبها
        
    • يعاونه متى طلب
        
    • وبناءً على طلبها
        
    104. The Director of the Division informed the Commission that, during the session, she and other officials of the Division had met with the delegation of the Cook Islands, upon its request. UN 104 - أبلغت مديرة الشعبة اللجنة أنه، أثناء الجلسة، اجتمعت هي ومسؤولون آخرون بالشعبة بوفد جزر كوك، بناء على طلبه.
    In that context, it recalls that Article 65 of the Charter of the United Nations provides that the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request. UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى أن المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة تنص على أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجوز له أن يمد مجلس اﻷمن بالمعلومات وعلى أنه ينبغي أن يزود مجلس اﻷمن بالمساعدة بناء على طلبه.
    upon its request for further information, the Advisory Committee was informed that ECA was working with the Office of Legal Affairs to analyse the options available to the United Nations for seeking remedies and claiming damages for contractual breaches while avoiding counterclaims on the part of the contractor. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناءً على طلبها مزيدا من المعلومات، بأن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعمل مع مكتب الشؤون القانونية بهدف تحليل الخيارات المتاحة للأمم المتحدة لالتماس سبل الانتصاف والمطالبة بالتعويضات عن الأضرار المترتبة عن الإخلال بالأحكام التعاقدية، وفي الوقت نفسه، تجنب لجوء المقاول إلى مطالبات مضادة.
    19. Recalls that, pursuant to Article 65 of the United Nations Charter, the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request; UN 19 - يشير إلى أنه عملا بالمادة 65 من ميثاق الأمم المتحدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يمد مجلس الأمن بما يلزم من المعلومات وعليه أن يعاونه متى طلب إليه ذلك؛
    Any and all confidential material submitted by the coastal State, other than materials subject to the provisions of rule 6, shall be returned to the coastal State upon its request at any time, and in any event after receipt by the Secretary-General of the charts and other relevant information referred to in rule 6. UN تعاد كل المواد السرية التي تقدمها الدولة الساحلية، غير المواد الخاضعة ﻷحكام المادة ٦، إلى الدولة الساحلية، نزولا عند طلبها في أي حين، وعلى أية حال بعد استلام اﻷمين العام للخرائط والمعلومات ذات الصلة المشار إليها في المادة ٦.
    In that context, it recalls that Article 65 of the Charter of the United Nations provides that the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request. UN ويشير المجلس في هذا السياق إلى أن المادة ٦٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة تنص على أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يجوز له أن يمد المجلس بالمعلومات وعلى أنه ينبغي أن يزود المجلس بالمساعدة بناء على طلبه.
    a One-time donation of $500,000 for construction of a centre at Kathmandu; returned to the donor in 1997 upon its request. UN )أ( أعيد تبرع بمبلغ ٥٠٠ ألف دولار قدم مرة واحدة لبناء مركز في كتماندو إلى المتبرع بناء على طلبه.
    18.6 A Committee of experts is hereby established to promote and facilitate the implementation of this International Instrument, by inter alia giving advice and assistance to the UNFF upon its request regarding international and regional implementation, and any subscribing State upon its request regarding national implementation of this International Instrument. UN 18/6- تنشأ بموجب ذلك لجنة من الخبراء لتعزيز وتسهيل تنفيذ هذا الصك الدولي، عن طريق جملة أمور من بينها، إسداء النصح وتقديم المساعدة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بناء على طلبه بشأن التنفيذ الدولي والإقليمي، وإلى أي دولة موقِّعة لدى طلبها المتعلق بالتنفيذ الوطني لهذا الصك الدولي.
    The report, which shall not contain any information received in confidence, shall be made available to any person upon request. All information exchanged by or with the Committee that is related to any recommendation by the Committee to the Meeting of the Parties shall be made available by the Secretariat to any Party upon its request; that Party shall ensure the confidentiality of the information it has received in confidence. UN 16 - يتاح التقرير، الذي يخلو من أي معلومات ذات طابع سري، لأي شخص بناء على طلبه وتتيح الأمانة لأي طرف بناء على طلبه، كل المعلومات التي تبادلتها اللجنة أو تبادلتها معها، والتي تتصل بأي توصية صادرة عن اللجنة إلى اجتماع الأطراف، وعلى ذلك الطرف أن يضمن سرية المعلومات التي تلقاها والتي أؤتمن عليها.
    The report, which shall not contain any information received in confidence, shall be made available to any person upon request. All information exchanged by or with the Committee that is related to any recommendation by the Committee to the Meeting of the Parties shall be made available by the Secretariat to any Party upon its request; that Party shall ensure the confidentiality of the information it has received in confidence. UN 16 - يتاح التقرير، الذي يخلو من أي معلومات ذات طابع سري، لأي شخص بناء على طلبه وتتيح الأمانة لأي طرف بناء على طلبه، كل المعلومات التي تبادلتها اللجنة أو تبادلتها معها، والتي تتصل بأي توصية صادرة عن اللجنة إلى اجتماع الأطراف، وعلى ذلك الطرف أن يضمن سرية المعلومات التي تلقاها والتي أؤتمن عليها.
    49. A Committee of experts is hereby established to promote and facilitate the implementation of this international instrument/understanding/code, by, inter alia, giving advice and assistance to the United Nations Forum on Forests, upon its request, regarding international and regional implementation, and to any subscribing State, upon its request, regarding national implementation of this international instrument/understanding/code. (EU) UN 49 - تنشأ بموجب هذا لجنة من الخبراء لتعزيز وتسهيل تنفيذ الصك/التفاهم/القانون الدولي، عن طريق جملة أمور من بينها إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بناء على طلبه بشأن التنفيذ الدولي والإقليمي، وإلى أي دولة موقعة بناء على طلبها فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني لهذا الصك/التفاهم/القانون الدولي (الاتحاد الأوروبي)
    19. Recalls that, pursuant to Article 65 of the United Nations Charter, the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request; UN 19 - يشير إلى أنه عملا بالمادة 65 من ميثاق الأمم المتحدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يمد مجلس الأمن بما يلزم من المعلومات وعليه أن يعاونه متى طلب إليه ذلك؛
    19. Recalls that, pursuant to Article 65 of the Charter of the United Nations, the Economic and Social Council may furnish information to the Security Council and shall assist the Security Council upon its request; UN 19 - يشير إلى أنه، عملا بالمادة 65 من ميثاق الأمم المتحدة، يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يزود مجلس الأمن بما يلزم من المعلومات وأن يساعده متى طلب إليه ذلك؛
    Any and all confidential material submitted by the coastal State, other than materials subject to the provisions of rule 6, shall be returned to the coastal State upon its request at any time, and in any event after receipt by the Secretary-General of the charts and other relevant information referred to in rule 6. UN تعاد كل المواد السرِّية التي تقدمها الدولة الساحلية، غير المواد الخاضعة لأحكام المادة 6، إلى الدولة الساحلية، نزولا عند طلبها في أي حين، وعلى أية حال بعد استلام الأمين العام للخرائط والمعلومات ذات الصلة المشار إليها في المادة 6.
    (c) Request the experts group and other relevant actors to assist, upon its request, the Government of the Sudan to finalize a work plan for the implementation of these recommendations taking into account their short- and medium-term character; UN (ج) أن يطلب إلى فريق الخبراء وغيره من الجهات الفاعلة تقديم المساعدة إلى حكومة السودان، عند طلبها بغية استكمال وضع خطة عمل لتنفيذ هذه التوصيات، مع مراعاة طابعها القصير والمتوسط الأمد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more