"upon request by member states" - Translation from English to Arabic

    • بناء على طلب الدول الأعضاء
        
    • بناءً على طلب الدول الأعضاء
        
    • بناء على طلب من الدول الأعضاء
        
    • بطلب من الدول الأعضاء
        
    Objective of the Organization: To strengthen national human rights promotion and protection systems at the country level, upon request by Member States. UN هدف المنظمة: تعزيز الأنظمة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Objective of the Organization: To strengthen national human rights promotion and protection systems at the country level, upon request by Member States. UN هدف المنظمة: تعزيز الأنظمة الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Objective To strengthen national human rights promotion and protection systems at the country level, upon request by Member States. UN الهدف: تعزيز الأنظمة الوطنية لترويج حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، بناء على طلب الدول الأعضاء.
    The policy reviews are undertaken upon request by Member States. UN ويُضطلع باستعراضات السياسات هذه بناءً على طلب الدول الأعضاء.
    Policy research and analysis activities upon request by Member States to meet their development needs and aspirations; UN (أ) أنشطة البحث والتحليل في مجال السياسات العامة بناء على طلب من الدول الأعضاء لتلبية احتياجاتها وأمانيها الإنمائية؛
    Advisory services: ten advisory missions, upon request by Member States, regional economic communities, intergovernmental organizations and civil society organizations on institutional and sectoral policy issues, in relation to the consolidation of regional economic integration and sustainable development; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: عشر بعثات استشارية بطلب من الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني عن قضايا السياسات المؤسسية والقطاعية وعلاقتها بتوطيد التكامل الاقتصادي الإقليمي والتنمية المستدامة؛
    upon request by Member States, support will be provided for the creation of policy, legal and institutional conditions that are favourable for access and benefit-sharing, as set out in the Nagoya Protocol. UN وسيقدم الدعم، بناء على طلب الدول الأعضاء لتهيئة ظروف سياساتية وقانونية ومؤسسية تكون مواتية للحصول وتقاسم المنافع على النحو الوارد في بروتوكول ناغويا.
    In the last operative paragraph, 12, the Assembly decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the most current Assembly to resume its meeting upon request by Member States. UN وفي الفقرة 12 الأخيرة من منطوق مشروع القرار، تُقرر الجمعية رفع الدورة الاستثنائية العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب الدول الأعضاء.
    (a) International standards and norms in crime prevention and criminal justice are developed and updated with the support of UNODC, upon request by Member States UN (أ) وضع معايير وقواعد دولية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحديثها بدعم من المكتب، بناء على طلب الدول الأعضاء
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ الترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ الترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ الترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة.
    The policy reviews are undertaken upon request by Member States. UN ويُضطلع بالاستعراضات المتعلقة بالسياسات العامة بناءً على طلب الدول الأعضاء.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة.
    With the encouragement of the Committee, the Team has attached great importance to its direct engagement with national authorities, particularly following the Security Council's decision in resolution 1989 (2011), paragraph 51, that the Committee should facilitate capacity-building for enhancing implementation of the measures, upon request by Member States. UN وبتشجيع من اللجنة، علق الفريق أهمية كبيرة على عمله مباشرة مع السلطات الوطنية، لا سيما بعد أن قرر مجلس الأمن، في الفقرة 51 من قراره 1989 (2011)، أن تتولى اللجنة تيسير بناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ التدابير، بناء على طلب من الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more