"upon the instruction of" - Translation from English to Arabic

    • بناء على تعليمات من
        
    • وبناء على تعليمات من
        
    • بناءً على تعليمات
        
    I am writing upon the instruction of my Government following the debate in the meeting of the Security Council on 13 July 2000. UN أكتب إليكم هذه الرسالة بناء على تعليمات من حكومتي في أعقاب المناقشة التي جرت في مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000.
    upon the instruction of my Government, I am writing the present letter to convey the views of Turkey in the wake of the recent developments about the Cyprus issue. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم هذه الرسالة للتعبير عن آراء تركيا في أعقاب التطورات الأخيرة بشأن مسألة قبرص.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to solemnly state China's position as follows: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أبين رسميا موقف الصين على النحو التالي:
    upon the instruction of my Government, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council in accordance with Articles 34 and 35 of the Charter of the United Nations. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن وفقا للمادتين 34 و 35 من ميثاق الأمم المتحدة.
    upon the instruction of the Chinese Government, I hereby state the following position: UN وبناء على تعليمات من الحكومة الصينية فإني أبين الموقف التالي:
    upon the instruction of my Government, I have the honour to write to you regarding the report submitted by the Representative of the Secretary-General on human rights of internally displaced persons, Walter Kälin (A/HRC/4/38), to the fourth session of the Human Rights Council. UN بناءً على تعليمات حكومة بلدي، أتشرف بأن أكتب إليكم بشأن التقرير الذي قدمه ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين (A/HRC/4/38)، إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة.
    I am writing to you upon the instruction of my Government following the statement of the President adopted by the Security Council on 13 July 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم في أعقاب بيان الرئيس الذي اعتمده مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia dated 18 September 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية في جورجيا في 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the letter from Eduard Shevardnadze, President of Georgia, on the threat of use of force by the Russian Federation against Georgia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جورجيا، بشأن تهديد الاتحاد الروسي باستخدام القوة ضد جورجيا.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith a statement on the support and assistance of the Republic of Albania to secessionism and terrorism in Kosovo and Metohija (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه بيانا بشأن دعم ومساعدة جمهورية ألبانيا للانفصال واﻹرهاب في كوسوفو وميتوهيا.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit to you the statement by the Government of the People's Republic of China on the question of nuclear testing dated 5 October 1993. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل اليكم البيان الصادر عن حكومة جمهورية الصين الشعبية بشأن مسألة التجربة النووية التي جرت بتاريخ ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
    This is of concern to the Board, bearing in mind that the Administration is not authorized to set off amounts due from Member States against amounts payable by Member States, and that assessments and funding for each mission are kept in separate special accounts upon the instruction of the General Assembly. UN ويشكل ذلك مصدر قلق للمجلس، مع مراعاة أنه غير مأذون للإدارة عمل مقاصة بين المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء والمبالغ مستحقة الدفع للدول الأعضاء، وأن تُدرج الأنصبة المقررة ومبالغ تمويل كل بعثة في حسابين خاصين منفصلين بناء على تعليمات من الجمعية العامة.
    upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the text of the statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia of 12 September 2002 on the threat of use of force by the Russian Federation against Georgia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية في جورجيا في 12 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن تهديد الاتحاد الروسي باستخدام القوة ضد جورجيا.
    Acting upon the instruction of my Government, I have the honour to formally submit the attached letter to the Security Council (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل رسميا الرسالة المرفقة إلى مجلس الأمن (انظر المرفق).
    In reference to the statement by Mr. Mate Granic, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, given at the fifty-first session of the Commission on Human Rights on 27 February 1995, upon the instruction of my Government, I wish to point to the following facts. UN باﻹشارة إلى بيان السيد ميت غرانيتش، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا، الذي أدلي به في الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في ٧٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، فإننى أود، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أشير إلى الحقائق التالية.
    upon the instruction of my Government, I would like to request an urgent meeting of the Security Council to assess the most recent evidence of Azerbaijani aggression against Armenia and to condemn Azerbaijan's continuing policy of expanding its war against Nagorny Karabakh to the borders of Armenia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، ألتمس عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لتقييم آخر دلائل العدوان اﻷذربيجاني على أرمينيا، وﻹدانة أذربيجان بمواصلة سياساتها القائمة على توسيع نطاق حربها ضد ناغورني - كاراباخ، حتى حدود أرمينيا.
    upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixtieth session of a supplementary item entitled " Question of the representation of the twenty-three million people of Taiwan in the United Nations " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، وعملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند تكميلي معنون " مسألة تمثيل ثلاثة وعشرين مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الستين.
    upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixtieth session of a supplementary item entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، يشرفنا أن نطلب، عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند تكميلي بعنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان " ، في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-ninth session of a supplementary item entitled " Question of the representation of the twenty-three million people of Taiwan in the United Nations " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، وعملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج البند التكميلي المعنون " مسألة تمثيل 23 مليون نسمة بتايوان في الأمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    upon the instruction of my Government, I hereby solemnly state our position as follows. UN وبناء على تعليمات من حكومتي أعرض بهذه الوثيقة بشكل رسمي موقفنا على النحو التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more