"upr cycle" - Translation from English to Arabic

    • للاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل
        
    On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. UN وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Bhutan accepted two recommendations, from the second UPR cycle, to raise awareness on child marriages to prevent its occurrence. UN وقبِلت بوتان توصيتين مقدمتين خلال الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل بشأن التوعية بمسألة زواج الأطفال لمنع حدوثه.
    It applauded the implementation of most of the recommendations accepted during the first UPR cycle. UN ورحب بتنفيذ جزر القمر لمعظم التوصيات التي قبلتها خلال الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    It commended the implementation of recommendations from the first UPR cycle. UN ونوهت بتنفيذ توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
    It noted that 74 of the 79 recommendations made during the first UPR cycle had been accepted, and that the implementation of many of those had begun. UN ولاحظ أن 74 من مجموع 79 توصية قدمت أثناء جولة الاستعراض الدوري الشامل الأولى قد قبلت، وأن تنفيذ العديد منها قد بدأ.
    The Government was working to establish a mechanism to facilitate access to relevant international bodies, particularly the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with recommendation 107 from the first UPR cycle. UN وتعمل الحكومة على إنشاء آلية لتيسير الوصول إلى الهيئات الدولية ذات الصلة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وفقاً للتوصية 107 الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Austria welcomed efforts made to address some of the recommendations it had made during the first UPR cycle. UN 31- ورحبت النمسا بالجهود المبذولة لتناول بعض التوصيات التي قدّمتها أثناء الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    It paid tribute to the country's commitment to and cooperation with the review, and highlighted its efforts to implement recommendations accepted during the first UPR cycle. UN وأعرب عن تقديره لالتزام البلد بالاستعراض وتعاونه في إطار عمليته، وسلّط الضوء على جهوده الرامية إلى تنفيذ التوصيات المقبولة خلال الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    It acknowledged the steps taken to comply with the recommendations from the last UPR cycle concerning discrimination against women. UN وسلّمت بالخطوات المتخذة للامتثال للتوصيات المنبثقة عن الجولة الأخيرة للاستعراض الدوري الشامل فيما يتعلق بالتمييز ضد المرأة.
    It expressed hope that further consideration would be given to these in the implementation of the recommendations from this second UPR cycle. UN وأعربت عن الأمل في أن تولي موريشيوس هذه الضمانات مزيداً من الاعتبار في تنفيذ توصيات الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل.
    The United Kingdom's aim for the second UPR cycle was to strengthen this unique mechanism, preserving its universality and constructive spirit. UN وتمثل هدف المملكة المتحدة خلال الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل في تعزيز هذه الآلية الفريدة والحفاظ على طابعها العالمي وروحها البناءة.
    The Government planned to further develop the system of follow-up after the second UPR cycle. UN وتعتزم الحكومة زيادة تطوير نظام المتابعة بعد الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل.
    Tunisia took note of Argentina's efforts to implement the recommendations of the first UPR cycle. UN وأحاطت تونس علماً بجهود الأرجنتين المبذولة لتنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    44. Togo noted that human rights had been strengthened in Monaco since its last UPR cycle. UN 44-ولاحظت توغو أن حقوق الإنسان تعززت في موناكو منذ الجولة الأخيرة للاستعراض الدوري الشامل.
    99. France welcomed efforts by the Congo since the first UPR cycle. It commended the ratification of OP-CRC-AC. UN 99- ورحبت فرنسا بالجهود التي يبذلها الكونغو منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    It made recommendations. Croatia commended actions taken to implement recommendations from the first UPR cycle. UN 49- وأثنت كرواتيا على الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    74. Uruguay applauded the acceptance of most recommendations made during the first UPR cycle and the endeavours to implement them. UN 74- ورحبت أوروغواي بقبول معظم التوصيات المقدمة خلال الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل والمساعي الرامية إلى تنفيذها.
    The Bolivarian Republic of Venezuela recognized the progress made by Qatar in implementing the recommendations of the first UPR cycle. UN 35- وأقرت جمهورية فنزويلا البوليفارية بالتقدم الذي أحرزته قطر في تنفيذ توصيات الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
    It encouraged the implementation of the remaining recommendations of the first UPR cycle. UN وشجعت على تنفيذ ما تبقى من توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل.
    It noted that the Bahamas had rejected the recommendation to abolish the death penalty in the first UPR cycle. UN وأشارت إلى أن البهاما رفضت التوصية بإلغاء عقوبة الإعدام في دورة الاستعراض الدوري الشامل الأولى.
    Recommendations given at the presentation of the National Report of the Republic of Macedonia under the first UPR cycle have been taken into consideration. UN وقد روعيت التوصيات التي قُدمت لدى عرض التقرير الوطني لجمهورية مقدونيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل في دورته الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more