"upshot" - Translation from English to Arabic

    • والنتيجة
        
    The upshot is a sense of frustration and impatience towards the United Nations. UN والنتيجة تكون شــعورا باﻹحباط ونفاد الصبر إزاء اﻷمــم المتحــدة.
    The upshot is that in a context of low inflation and marked falls in economic activity, there is a case for a more active macroeconomic policy. UN والنتيجة أنه في سياق انخفاض التضخم والانخفاضات الملحوظة في النشاط الاقتصادي، هناك مدعاة لاتخاذ سياسات اقتصاد كلي أنشط.
    And the upshot is... ..this doesn't feel like anything I've ever driven before. Open Subtitles لحظة معينة . والنتيجة هي .هذه لا تشبه أي شيء قدته من قبل...
    The upshot is that the prohibition is comprehensive, embracing all categories of inter-State use of force in the " international relations " between UN Member States, unless exceptionally permitted by the Charter. UN والنتيجة النهائية أن الحظر شامل يتضمن جميع أشكال استخدام القوة بين الدول في " العلاقات الدولية " بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، إلا في الحالات الاستثنائية التي سمح بها الميثاق.
    The upshot is, the 4C weighs just 925kg. Open Subtitles والنتيجة هي, و4C يزن فقط 925kg.
    The upshot then is simple. Open Subtitles والنتيجة هي بعد ذلك بسيط.
    The upshot was predetermined. Open Subtitles كان والنتيجة محددة سلفا.
    The upshot is that the eurozone as a whole is likely to struggle with a zombie banking system, with only patchy efforts to restructure banks decisively and fairly. Worse, the north-south, core-periphery divide will harden, with taxpayer-backed banks on one side and banks that must fend for themselves on the other. News-Commentary والنتيجة هي أن منطقة اليورو ككل من المرجح أن تعاني في ظل نظام مصرفي في غيبوبة، حيث لا تبذل سوى جهود هزيلة غير مكتملة لإعادة هيكلة البنوك بشكل حاسم وعادل. والأسوأ من هذا أن الانقسام بين الشمال والجنوب والقلب والأطراف سوف يصبح أشد رسوخا، حيث البنوك التي يدعمها دافعو الضرائب على جانب والبنوك التي يتعين عليها أن تتدبر أمر نفسها بنفسها على الجانب الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more