"upstanding" - Translation from English to Arabic

    • شريف
        
    • مستقيم
        
    • منتصب
        
    • المستقيم
        
    • مستقيمة
        
    • شريفاً
        
    • شريفة
        
    • قفوا من
        
    Yeah, sure, Ray. You're an upstanding citizen, and we appreciate you. Open Subtitles نعم بكل تأكيد ، أنت مواطن شريف ونحن نقدر ذلك
    That the eyewitness testimony of an upstanding member of this community wouldn't be enough to indict them? Open Subtitles ذلك أنّ شهادة شاهد عيان من عضو شريف من هذا المجتمع لن تكون كافية لتوجيه الاتّهام إليهم؟
    Heard that you're an upstanding member of this community and someone people really look up to. Open Subtitles سمعت أنك شخص مستقيم في المجتمع وشخص يحترمه الناس كثيراً
    Well,so much for the upstanding businessman. Open Subtitles حسنا,انه بعيد تماما عن ان يكون رجل اعمال مستقيم
    Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. Open Subtitles السيد غالاغر، أردت فقط أن أشيد بكم ك، منتصب المواطن الأفريقي الأميركي بخير مدرستنا فخور.
    So, no matter how much he drank, he always wanted to, you know, have the appearance of an upstanding family man and a good provider. Open Subtitles لذلك , مهما كان مدى شربه , لطالما أراد , تعلم الحصول على مظهر رجل العائلة المستقيم و معُيل جيد
    We are going to make an upstanding citizen out of you yet, speedy. Open Subtitles سنصنع منكِ مواطنة مستقيمة رغم ذلك سريعًا.
    Well, he was not too upstanding if he was hanging out at this place. Open Subtitles لم يكن شريفاً بما يكفي إن كان يتسكع في هذا المكان.
    Yeah, I'm sure you're gonna turn him into a nice, upstanding citizen since you've blown so many of them. Open Subtitles أجل، أنا واثقٌ من أنّكِ ستقومين بتحويله إلى مواطن شريف طالما أنّكِ تقومين بالمصّ لأمثالهم
    Well, I guess that makes you an upstanding citizen, doesn't it? Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلك مواطن شريف , أليس كذلك؟
    You have become this fine, upstanding citizen, who all he wants to do is marry the redheaded lady detective and settle down. Open Subtitles لقد أصبحت هذا الشخص الجيد مواطن شريف الذي كل ما يرغب به هو الزواج من تلك المحققة الصهباء والأستقرار
    - who's causing a ruckus when a fine, upstanding citizen is getting all commemorated. Open Subtitles الذي يخلق ضجّة بينما مواطن شريف طيّب يُلقي خطبة الوداع
    So...guess which upstanding officer recently lost his keycard? Open Subtitles اذاً , فلتخمن أي ضابط شريف قد فقد بطاقة دخوله الرئيسية , مؤخراً ؟
    Yeah, I know. upstanding businessman. Last guy you'd expect. Open Subtitles نعم ، أنا أعلم رجل شريف صاحب عمل أخر رجل تتوقعه
    You're every bit as upstanding as that fancy little rich bitch. Open Subtitles أنتِ كل شيء مستقيم عدا تلك الساقطة الثرية
    We trust that you're a fine, upstanding, God-fearing man with Christian morals and principles who will set an example and a standard of leadership for our boys. Open Subtitles نثق بأنك شخص مستقيم وذو مبادئ وأخلاقيات ويخاف الله سيمثل قدوة ورمزاً لشبابنا
    Oh, well, he is an upstanding young man who happens to be here with my daughter. Open Subtitles اوه انه شاب مستقيم يتواجد هنا مع ابنتي
    I've worked with dozens of political operatives, and Ruth is as upstanding as they come. Open Subtitles لقد عملت مع عشرات من النشطاء السياسيين، وروث هو منتصب كما أنها تأتي.
    What slight did I make to your fine, upstanding character you can't forgive? Open Subtitles ما طفيف لم أكن جعل لغرامة الخاص بك، والطابع منتصب أنه لا يمكن أن يغفر؟
    My clients are upstanding citizens who never once failed to pay their rent. Open Subtitles موكلي مواطن منتصب هو لم يفشل في دفع إجارة
    upstanding citizen Hal Hoover has brought me a case. Open Subtitles المواطن المستقيم هال هارفرد جلب لي قضية.
    "It denotes that the inner man is wholesome and upstanding." Open Subtitles تشير إلى أن دخيلة الرجل" "مفيدة و مستقيمة
    You don't get a contract taken out on your life if you're an upstanding citizen. Open Subtitles إنك لاتحصل على عقد ينقذ حياتك -لو كنت مواطناً شريفاً
    I want you to say that we're a moral, upstanding corporation that you're proud to have in Pawnee. Open Subtitles اريدكي ان تقولي بأننا شركة اخلاقية شريفة وبأنكي فخورة بوجودنا في بوني
    ..admiration, please, be upstanding for a toast to Gemma! Open Subtitles إعجاب أرجوكم قفوا من اجل نخب فى صحة جيمّـــا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more