"uranium enrichment and" - Translation from English to Arabic

    • تخصيب اليورانيوم
        
    • لتخصيب اليورانيوم
        
    • بتخصيب اليورانيوم وإعادة
        
    One of the central issues is how to deal with technologies of uranium enrichment and chemical reprocessing of nuclear fuel. UN وتكمن إحدى القضايا الرئيسية في معرفة كيفية التعامل مع أوجه تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم وإعادة المعالجة الكيميائية للوقود النووي.
    Permanent cessation of uranium enrichment and other proliferation-sensitive activities would be the only objective guarantee of the peaceful nature of that country's nuclear programme. UN وقال إن توقف أنشطة إيران في مجال تخصيب اليورانيوم والأنشطة الحساسة الأخرى المتعلقة بالانتشار هي الضمان الموضوعي الوحيد للطابع السلمي لبرنامج إيران النووي.
    He said that permanent cessation of Iran's uranium enrichment and other proliferation sensitive activities is the only acceptable objective guarantee of the peaceful nature of Iran's nuclear programme. UN وأضاف أن الوقف الدائم لأنشطة إيران في مجال تخصيب اليورانيوم وغيرها من الأنشطة الحساسة المتعلقة بالانتشار هو الضمان الموضوعي الوحيد المقبول لوصف البرنامج النووي الإيراني بأنه ذو طابع سلمي.
    Permanent cessation of uranium enrichment and other proliferation-sensitive activities would be the only objective guarantee of the peaceful nature of that country's nuclear programme. UN وقال إن توقف أنشطة إيران في مجال تخصيب اليورانيوم والأنشطة الحساسة الأخرى المتعلقة بالانتشار هي الضمان الموضوعي الوحيد للطابع السلمي لبرنامج إيران النووي.
    The next step would seek to bring any new operations for uranium enrichment and plutonium separation under multinational control. UN والخطوة التالية هي السعي لوضع أية عمليات جديدة لتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم تحت رقابة متعددة الجنسيات.
    Iran needs to comply immediately with its obligations and suspend its uranium enrichment and reprocessing-related activities. UN ويلزم أن تمتثل إيران امتثالا فوريا لالتزاماتها وأن توقف أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة المعالجة.
    We also take positive note of Iran's decision to voluntarily suspend all uranium enrichment and reprocessing activities. UN وننوه أيضا بقرار إيران القاضي بالوقف الطوعي لجميع أنشطة تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود النووي.
    He said that permanent cessation of the uranium enrichment and other proliferation-sensitive activities of the Islamic Republic of Iran, is the only acceptable objective guarantee of the peaceful nature of its nuclear programme. UN وقال إن وقف جمهورية إيران الإسلامية الدائم لأنشطة تخصيب اليورانيوم وغير ذلك من الأنشطة الأخرى المتصلة بالانتشار النووي، سيكون الضمان الموضوعي الوحيد المقبول لأن يكون برنامجها النووي ذا طابع سلمي.
    However, would a safeguards regime limited only to such facilities be able to ensure that uranium enrichment and the separation of plutonium from spent fuel in order to produce nuclear weapons did not occur? In our view, such a regime would be insufficient. UN ورغم ذلك، هل بمقدور نظام ضمانات يقتصر على هذه المرافق أن يكفل عدم تخصيب اليورانيوم وعدم فصل البلوتونيوم من الوقود المستنفد؟ في رأينا أن مثل هذا النظام غير كافٍ.
    The ongoing uranium enrichment and light water reactor construction in the Democratic People's Republic of Korea represent our full exercise of that legitimate right. UN وإن ما يجري من تخصيب اليورانيوم وبناء مفاعل الماء الخفيف في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يندرج ضمن ممارستنا التامة لذلك الحق المشروع.
    If Iran discontinues its uranium enrichment and reprocessing activities and complies with the relevant resolutions of the International Atomic Energy Agency and the Security Council, the Security Council will suspend or even revoke the sanctions. UN وإذا توقفت إيران عن أنشطة تخصيب اليورانيوم وإعادة التصنيع، وامتثلت للقرارات ذات الصلة للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس الأمن، سيعلق مجلس الأمن عندئذ الجزاءات، بل حتى سيلغيها.
    It is worth noting that countries that master uranium enrichment and plutonium separation become de facto nuclear-weapons-capable States. UN ومن الجدير بالذكر أن البلدان التي تستطيع تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم تصبح دولا قادرة على إنتاج الأسلحة النووية بحكم الأمر الواقع.
    The acquisition of the technological capacity for uranium enrichment and the isolation of plutonium makes the countries that benefit from cooperation with the Agency potential nuclear-weapon States, given the ease with which nuclear material can be diverted to military purposes. UN وهو أن اكتساب القدرة التكنولوجية على تخصيب اليورانيوم وعزل البلوتونيوم يجعل البلدان التي تستفيد من التعاون مع الوكالة دولا من المحتمل حيازتها للأسلحة النووية، وذلك نظراً للسهولة التي يمكن بها تحويل المواد النووية إلى أغراض عسكرية.
    One area could be the creation of a new framework for the sensitive parts of the nuclear fuel cycle, meaning uranium enrichment and reprocessing of plutonium. UN وقد يكون أحد المجالات إنشاء إطار جديد للأجزاء الحساسة من دورة الوقود النووي، أي تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة البلوتونيوم.
    The next step would be to seek to bring any new operations aimed at uranium enrichment and plutonium separation under multinational control. UN وستكون الخطوة التالية هي السعي إلى إخضاع أي عمليات جديدة ترمي إلى تخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم للمراقبة المتعددة الجنسيات.
    Because uranium enrichment and spent fuel reprocessing could be diverted for military purposes, IAEA had categorized them as sensitive technological areas. UN وبالنظر إلى أن تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود المستهلك يمكن تحويلهما لأغراض عسكرية فإن الوكالة الدولية للأسلحة النووية قد صنّفتهما كمجالين تكنولوجيين يتسمان بالحساسية.
    Because uranium enrichment and spent fuel reprocessing could be diverted for military purposes, IAEA had categorized them as sensitive technological areas. UN وبالنظر إلى أن تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود المستهلك يمكن تحويلهما لأغراض عسكرية فإن الوكالة الدولية للأسلحة النووية قد صنّفتهما كمجالين تكنولوجيين يتسمان بالحساسية.
    If Iran suspends its uranium enrichment and reprocessing activities and complies with the relevant resolutions of the International Atomic Energy Agency and the Security Council, the Council will suspend or even lift the sanctions. UN وإذا توقفت إيران عن أنشطة تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجته وامتثلت للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس الأمن، فسيقوم المجلس عندئذ بتعليق الجزاءات أو حتى برفعها.
    It could also increase the potential proliferation risks created by the spread of sensitive nuclear technology, particularly if more countries decide to create independent uranium enrichment and plutonium separation facilities. UN كما أنه يمكن أن يزيد مخاطر احتمال الانتشار التي يحدثها انتشار التكنولوجيا النووية الحساسة، وخاصة إذا قرر مزيد من البلدان إنشاء مرافق مستقلة لتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم.
    This applies principally to uranium enrichment and fissile material reprocessing installations. UN وهي منشآت، مثلما هو معروف، معدة أساساً لتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة المواد الانشطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more