"uranium in" - Translation from English to Arabic

    • اليورانيوم في
        
    • اليورانيوم إلى
        
    • اليورانيوم باليورانيوم
        
    • يورانيوم في
        
    • اليورانيوم الذي
        
    • لليورانيوم
        
    • ذخائر اليورانيوم
        
    But where do we find uranium in World War II Europe? Open Subtitles ولكن أين نجد اليورانيوم في الحرب العالمية الثانية في أوروبا؟
    We measure the amount of uranium and the enrichments of uranium in feed, product and tails cylinders. UN فتُقاس كمية اليورانيوم وعمليات تخصيب اليورانيوم في أسطوانات التغذية والمشتقات والمخلفات.
    Material they produce in Russia is not used for military purposes; the production of uranium in Russia for nuclear-weapon purposes was halted a long time ago. UN إن المواد المنتجة في روسيا ليست لأغراض عسكرية؛ وإنتاج اليورانيوم في روسيا لأغراض الأسلحة النووية تم وقفه منذ وقت طويل.
    A solution of uranium in hydrochloric acid and other chemical agents is passed through cylindrical enrichment columns containing packed beds of the adsorbent. UN ويجري تمرير محلول من اليورانيوم في حامض الهيدروكلوريك وعوامل كيميائية أخرى عبر أعمدة التخصيب الاسطوانية التي تحتوي قيعانها على المادة الممتزة.
    The Agency has verified that Iran has transferred 758.7 kg of uranium in the form of UO2 to FMP. UN وتحققت الوكالة من أن إيران نقلت 758.7 كلغ من اليورانيوم في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    It also has a one-third holding in URENCO Ltd., which has facilities for enriching uranium in the United Kingdom. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    If you knew what fraction of the uranium in a rock had turned into lead, you could calculate how much time had passed since the rock was formed. Open Subtitles إذا عرفت أي جزء من اليورانيوم في صخرة تحول إلى رصاص يمكنك حساب كم من الوقت مضى
    Patterson was, at last, ready to measure the amount of lead and uranium in the sample and calculate how many years before it had formed. Open Subtitles كان باتيرسون أخيراً جاهزاً لقياس كمية الرصاص و اليورانيوم في العينة و حساب عدد السنوات قبل أن تتكون
    See, they used to mix uranium in with the ink to give it a color. Open Subtitles ترى، كانوا مزيج اليورانيوم في مع الحبر لإعطائها اللون.
    Plus four minutes to submerge the uranium in acid, and we should be in and out in just over seven minutes. Done. Open Subtitles بالإضافة إلى أربعة دقائق لغمر اليورانيوم في الحامض، ويُفترض أن ندخل ونخرج خلال 7 دقائق.
    British Government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium in Africa. Open Subtitles علمت الحكومة البريطانية أن صدام حسين يبحث مؤخرا عن كميات خطيرة من اليورانيوم في أفريقيا
    It is clear that the main problems relating to the legacy of uranium in the region can only be resolved with targeted and coordinated assistance from the international community. UN ومن الواضح أنه لا يمكن حل مجموعة المشاكل الرئيسية المتعلقة بمخلفات اليورانيوم في المنطقة إلا من خلال تقديم مساعدة موجهة ومنسقة من جانب المجتمع الدولي.
    It is clear that the main problems relating to the legacy of uranium in the region can only be resolved with targeted and coordinated assistance from the international community. UN ومن الواضح أنه لا يمكن حل مجموعة المشاكل الرئيسية المتعلقة بمخلفات اليورانيوم في المنطقة إلا من خلال مساعدة محددة الهدف ومنسقة يقدمها المجتمع الدولي.
    Indeed, if there is heavy firing of depleted uranium rounds in one area, concentrations of uranium in the groundwater may exceed World Health Organization (WHO) limits. UN وبالفعل، فإذا تعرضت منطقة واحدة لطلقات نارية كثيفة من اليورانيوم المنضب، فإن تركز اليورانيوم في المياه الجوفية قد يتجاوز الحدود التي وضعتها منظمة الصحة العالمية.
    The enrichment of uranium in the isotopes U-235 and/or U-233 to the equivalent of 20 or more percent of U-235; or UN :: تخصيب اليورانيوم في نظير اليورانيوم -235 و/أو نظير اليورانيوم -233 بنسبة 20 في المائة أو أكثر من اليورانيوم -235؛
    You're around uranium in your job. What makes you think this was murder and not accidental? Open Subtitles أنت محاط بـ"اليورانيوم" في عملك، فلماذا تعتفد أنّ هذه جريمة وليست حادثة؟
    We look forward to the IAEA's assistance in the completion of our nuclear power generation plan, including assistance in exploration and prospecting for uranium in the country, so that this clean source of power production is exploited to the maximum possible extent in the place of reliance on fossil fuels. UN ونتطلع إلى المساعدة التي ستقدمها الوكالة لإنجاز خطتنا لتوليد الكهرباء بالطاقة النووية، بما في ذلك المساعدة في استكشاف واستخراج اليورانيوم في البلد، حتى يمكن استغلال هذا المصدر النظيف لإنتاج الطاقة، إلى أقصى حد ممكن، بدلا من الاعتماد على الوقود الأحفوري.
    It also welcomed efforts to enhance the security of existing stockpiles of highly enriched uranium while minimizing the use of such uranium in the civilian nuclear sector and had adopted legislation aimed at strengthening export controls and combating illicit trafficking in sensitive nuclear material. UN وترحب حكومة بلده أيضا بالجهود الرامية إلى تعزيز أمن المخزونات الحالية لليورانيوم العالي التخصيب، مع التخفيض إلى أدنى حد من استخدام هذا اليورانيوم في القطاع النووي المدني، كما اعتمدت تشريعا يرمي إلى تدعيم ضوابط التصدير ومكافحة الاتجار غير المشروع في المواد النووية الحساسة.
    The Agency has verified that Iran has transferred 144.3 kg of uranium in the form of UO2 to FMP. UN وتحققت الوكالة من أن إيران نقلت 144.3 كلغ من اليورانيوم على شكل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى محطة تصنيع الوقود.
    In 1993, the United States and the Russian Federation signed a contract by which the United States would buy the low-grade uranium resulting from the mixing of material uranium with the highly enriched uranium in Russian plants. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي عقدا تشتري الولايات المتحدة بموجبه اليورانيوم المتدني الدرجة الناتج عن مزج مادة اليورانيوم باليورانيوم المغنى جدا في المحطات الروسية.
    The Institute of Nuclear Studies at Vinca, Belgrade, has surveyed the remnants of exploded bombs and positively established the presence of uranium in the ammunition. UN وفحص معهد الدراسات النووية في بانتشا ببلغراد بقايا القنابل التي انفجرت وأثبت بشكل قاطع وجود يورانيوم في الذخيرة.
    We will help nations end the use of weapons-grade uranium in research reactors. UN وسوف نساعد الدول على إنهاء استخدام اليورانيوم الذي يمكن استخدامه في صنع الأسلحة في مفاعلاتها المخصصة لأغراض البحوث.
    Make a long story short... I found one of the richest deposits of uranium in the history of North America. Open Subtitles لا اقصر القصه من اجل انا وجدت اكبر مخازن لليورانيوم فى تاريخ امريكا الشماليه
    On 17 January 2001, the Parliament voted to urge NATO to put an end to the use of depleted uranium in armaments. UN كما صوَّت في 17 كانون الثاني/يناير 2001 لحث منظمة حلف شمال الأطلسي على وقف استخدام ذخائر اليورانيوم المنضَّب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more