"urban and rural development councils" - Translation from English to Arabic

    • مجالس التنمية الحضرية والريفية
        
    • ومجالس التنمية الحضرية والريفية
        
    • بمجالس التنمية الحضرية والريفية
        
    :: Legislative Decree 11-2002, Urban and Rural Development Councils Act UN :: المرسوم التشريعي 11-2002، قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية
    :: Strengthening of the participatory mechanisms provided for in the Decentralization Act and the Urban and Rural Development Councils Act and Regulations UN :: تعزيز آليات المشاركة المنصوص عليها في قانون اللامركزية وقانون ونظام مجالس التنمية الحضرية والريفية
    :: Participate in the Urban and Rural Development Councils system, both at the national and at the regional and departmental levels, through its respective representatives; UN المشاركة في نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق والمقاطعات، من خلال ممثلي كل منها؛
    Agrarian Situation System of Urban and Rural Development Councils to ensure public participation UN شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية لكفالة مشاركة السكان
    The Committee also recommends that the State party effectively enforce the Urban and Rural Development Councils Act in order to secure fuller participation by indigenous peoples in decision-making. UN وعلاوة على ذلك، توصي الدولة الطرف بأن تنفِّذ بصورة فعلية القانون المتعلق بمجالس التنمية الحضرية والريفية بغية زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات.
    60. The agreements emphasize the role of the system of Urban and Rural Development Councils as an instrument for social consultation and a basic participation mechanism. UN 60 - وتولي الاتفاقات أهمية إلى نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية كأداة للوئام الاجتماعي وآلية أساسية للمشاركة.
    Important steps were taken through reforms to the Labour Code, the Law on Decentralization, the Municipal Code and the Law on Urban and Rural Development Councils. UN ولقد اتخذت خطوات هامة في مجال إصلاح قانون العمل، وقانون الأخذ باللامركزية، وقانون البلديات، وقانون مجالس التنمية الحضرية والريفية.
    System of Urban and Rural Development Councils UN شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية
    (ii) Promote a reform of the Urban and Rural Development Councils Act to broaden the range of sectors participating in departmental and regional development councils; UN ' ٢ ' الحض على إصلاح قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية من أجل توسيع نطاق القطاعات المشاركة في مجالس التنمية بالمحافظات واﻷقاليم؛
    The Committee also recommends that the State party effectively enforce the Urban and Rural Development Councils Act in order to secure fuller participation by indigenous peoples in decision-making. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفِّذ بصورة فعلية قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية بغية زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات.
    30. The network of institutions will have to promote the strengthening of social capital, families and their communities, especially the National System of Urban and Rural Development Councils. UN 30 - ويتعين على شبكة المؤسسات أن تزيد من تعزيز رأس المال الاجتماعي للأسر ومجتمعاتها المحلية، ولا سيما شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية.
    38. The functions of the System of Urban and Rural Development Councils have been systematically strengthened through a process that specifically includes the provision of support to help representatives of indigenous peoples participate in the System. UN 38 - وقد جرى تعزيز مهام نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية بشكل منهجي، وشملت هذه العملية على وجه التحديد دعم مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في العملية.
    (j) Ensure that the Urban and Rural Development Councils contribute to the definition and monitoring of tax policy within the framework of their mandate to formulate development policies; UN )ي( تيسير مساهمة شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية في تحديد ومتابعة السياسة المالية، في إطار مهمتها المتمثلة في صياغة سياسات التنمية؛
    14. Ms. Taracena (Guatemala) said that, thanks to Guatemala's system of Urban and Rural Development Councils, women's participation in public life was increasing, as was the number of women's organizations. UN 14 - السيدة تاراسينا (غواتيمالا): قالت إنه بفضل نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية في غواتيمالا، تزداد مشاركة المرأة في الحياة العامة، كما ازداد عدد المنظمات النسائية.
    154. Concerning the creation of these participatory bodies within Development Councils, article 24 of the Urban and Rural Development Councils Act stipulates that such commissions as are deemed necessary may be established, subject to the agreement of the Municipal Development Council (COMUDE) and the municipal corporation. UN 154 - وفيما يتعلق بإنشاء هذه الأجهزة الخاصة بالمشاركة في مجالس التنمية، فإن قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية ينص في المادة 24 على إمكان إنشاء ما تقتضيه الضرورة من لجان يُتفق عليها في المجلس البلدي للتنمية والمؤسسة البلدية.
    9. The System of Urban and Rural Development Councils is the nucleus that promotes and strengthens the participation and inclusion of indigenous peoples in the design of the plans and projects to be executed in the fields of education, culture, health, human rights, the environment and social and economic development. UN 9 - ويشكل نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية الجهة الأساسية التي تعنى بدعم وتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية وإدماجها في عملية وضع الخطط والمشاريع لتنفيذها في مجالات التعليم والثقافة والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    36. The System of Urban and Rural Development Councils is one of the forums which have been created or strengthened strategically by reforming the Urban and Rural Development Council Act (Legislative Decree 11-2002), the Municipal Code (Legislative Decree 12-2002) and the General Decentralization Act (Legislative Decree 14-2002). UN 36 - ويشكل نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية أحد المنتديات التي جرى توطيدها ومواءمتها استنادا إلى إصلاحات قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية (المرسوم التشريعي 11-2002)، وقانون البلديات (المرسوم التشريعي 12-2002)، وقانون اللامركزية (المرسوم التشريعي 14-2002).
    In keeping with the strategic areas of this Plan, a training programme for women in Urban and Rural Development Councils was designed and implemented, comprising eight training modules on: (1) decentralization; (2) participation; (3) public policy; (4) the Plan; (5) participatory gender analysis; (6) the project; (7) resources; and (8) social auditing. UN وبمقتضى المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، جرى وضع وتنفيذ برنامج تدريب المرأة في مجالس التنمية الحضرية والريفية. ويشمل البرنامج ثمانية نماذج للتدريب على المسائل التالية: (1) اللامركزية، (2) المشاركة، (3) السياسات العامة، (4) الخطة، (5) التشخيص التشاركي للجنسانية، (6) المشروع، (7) الموارد، (8) الرقابة المجتمعية.
    In this regard, the Agreement refers to the need to revise some of the legal instruments that encourage such participation, providing as follows: " Promote a reform of the Urban and Rural Development Councils Act to broaden the range of sectors participating in departmental and regional development councils " . UN ومع أخذ هذه الاحتياجات في الاعتبار، هناك اتفاق في الرأي على ضرورة إعادة النظر في بعض الصكوك القانونية التي من شأنها أن تشجع هذه المشاركة، والسلطات العامة عاملة على " تشجيع تحقيق إصلاح القانون المتعلق بمجالس التنمية الحضرية والريفية لتوسيع نطاق القطاعات الممثلة في مجالس المناطق الإدارية والإقليمية للتنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more