"urban development and" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الحضرية
        
    • والتنمية الحضرية
        
    • التخطيط الحضري
        
    • بالتنمية الحضرية
        
    • وللتنمية الحضرية
        
    • للتنمية الحضرية
        
    • النمو الحضري
        
    • التنمية العمرانية
        
    :: Establishing an institutional entity to manage urban development and ensure its sustainability, in partnership with civil society organizations UN ' 1 ' إنشاء كيان مؤسسي لإدارة التنمية الحضرية والمحافظة على استدامتها تقوم على الشراكة مع مؤسسات المجتمع المدني؛
    Sustainable urban development and cities UN التنمية الحضرية المستدامة والمدن المستدامة
    His Excellency The Honourable Shri Jagmohan, Minister for urban development and Poverty Alleviation of India UN فخامة الأونرابل شيري جادموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف وطأة الفقر بالهند
    (8) Committee on the Public Service, Local Government, urban development and Decentralization; UN ' 8` لجنة الخدمة العامة والحكومة المحلية والتنمية الحضرية واللامركزية؛
    His Excellency Mr. Jaime Ravinet, Minister of Housing, urban development and National Heritage of Chile UN معالي السيد خايمه رافينيت، وزير الإسكان والتنمية الحضرية والتراث الوطني في شيلي
    His Excellency The Honourable Shri Jagmohan, Minister for urban development and Poverty Alleviation of India UN سعادة الأونرابل شري جاغموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف الفقر في الهند
    Sustainable urban development and good governance in Nigeria UN التنمية الحضرية المستدامة والحكم الرشيد، نيجيريا
    The main themes of the Forum were sustainable urban development and cities without slums. UN وكانت المواضيع الرئيسية في المنتدى الحضري العالمي الأول هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة.
    (ii) Group training. Two workshops on urban development and socio-economic integration in urban areas. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن التنمية الحضرية والتكامل الاقتصادي والاجتماعي في المناطق الحضرية.
    (ii) Group training. Two workshops on urban development and socio-economic integration in urban areas. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن التنمية الحضرية والتكامل الاقتصادي والاجتماعي في المناطق الحضرية.
    urban development and the creation of off-farm employment should also form an important part of food security planning; UN كما ينبغي أن يشكل كل من التنمية الحضرية وإيجاد فرص عملٍ خارج المزرعة جزءاً هاماً من تخطيط الأمن الغذائي؛
    The main themes of the Forum were sustainable urban development and cities without slums. UN وكان الموضوعان الرئيسيان لعمل المنتدى هما التنمية الحضرية ومدن بلا أحياء فقيرة.
    The establishment of property rights, transparency and public accountability are essential to urban development and revitalization; UN إنشاء حقوق ملكية وتحقيق الشفافية والمساءلة العامة كأمور ضرورية من أجل التنمية الحضرية وإعادة الحيوية إليها؛
    National action plans developed a shared vision of priority issues in urban development and were guided by the broad norms of urban governance, providing for representatives of the poor to participate in the policy process. UN ونشأت في إطار خطط العمل الوطنية رؤية مشتركة لقضايا التنمية الحضرية ذات الأولوية وسارت هذه الخطط على هدي من المعايير العامة للإدارة الحضرية فأتاحت لممثلي الفقراء فرصة الاشتراك في إعداد السياسة العامة.
    His Excellency Mr. Jaime Ravinet, Minister of Housing, urban development and National Heritage of Chile UN معالي السيد خايمه رافينيت، وزير الإسكان والتنمية الحضرية والتراث الوطني في شيلي
    The document has been approved by the Ministries of Justice, Agriculture and urban development and will be presented to Parliament for adoption in the near future. UN وتم إقرار هذه الوثيقة من قِبل وزارات العدل والزراعة والتنمية الحضرية وستُعرض على البرلمان لاعتمادها في المستقبل القريب.
    Honorable Deputy Minister of Highways & urban development and Water Supply Democratic Socialist Republic of Sri Lanka UN معالي وزير الطرق الرئيسية والتنمية الحضرية والإمداد بالمياه جمهورية سري لانكا الديموقراطية الشعبية
    City and town councils fall under the general supervision of the Ministry of Housing, urban development and Environment. UN وتخضع مجالس البلديات والمجالس المحلية للإشراف العام لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية والبيئة.
    The Housing Incentives Fund is subject to administrative supervision by the Ministry of urban development and the Environment and to financial supervision by the Ministry of Finance. UN ويخضع صندوق تشجيع السكن للإشراف الإداري لوزارة التخطيط الحضري والبيئة وللإشراف المالي لوزارة المالية.
    It provides cities and governments with technical assistance in three basic areas: slum upgrading programmes, city development strategies, and national policies on urban development and local government. UN ويقدم المساعدة التقنية للمدن والحكومات في ثلاثة مجالات أساسية، هي: برامج ترقية الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تنمية المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.
    Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛
    Priority is increasingly given to sustainable urban development and more effective urban/rural linkages. UN وتُعطى أولوية متزايدة للتنمية الحضرية المستدامة وإنشاء روابط حضارية ريفية أكثر فعالية.
    The potential of urban development and industrialization may be diminishing. UN ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار.
    Go with the head of urban development and give him this in person. Open Subtitles أذهب إلى مسئول التنمية العمرانية وأعطيه هذا بشكلٍ شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more