"urban development in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الحضرية في
        
    • للتنمية الحضرية في
        
    • التنمية العمرانية في
        
    • الحضري في
        
    • والتنمية الحضرية في
        
    In addition, UN-Habitat supported capacity-building for urban leadership in mainstreaming climate change issues into urban development in a number of countries. UN وإضافةً إلى ذلك، يقدم موئل الأمم المتحدة الدعم لبناء قدرات المناطق الحضرية على تولي دور قيادي في تعميم إدماج قضايا تغير المناخ في التنمية الحضرية في عدد من البلدان.
    It supported capacity-building for urban leadership in mainstreaming climate issues into urban development in six countries: Afghanistan, Mongolia, the Philippines, Serbia, Turkey and Viet Nam. UN فقد دعم بناء قدرات المناطق الحضرية على تولي دور قيادي في تعميم مسائل المناخ في التنمية الحضرية في ستة بلدان هي: أفغانستان وتركيا وصربيا والفلبين وفييت نام ومنغوليا.
    The crisis resulted from the gradual lowering of the water level at the Guma Valley Dam, due to deforestation caused by urban development in the catchment area. UN ونشأت الأزمة عن الانخفاض التدريجي في منسوب المياه بسد وادي غوما، نظرا لإزالة الغابات جراء التنمية الحضرية في منطقة تجمع المياه.
    Enhancing Resource Allocation to urban development in Africa -- Report of African Regional Seminar on Enhancing Resource Allocation to Cities to Strengthen their Role as Engines of Economic Growth and Development UN تعزيز اعتمادات الموارد المخصصة للتنمية الحضرية في أفريقيا، تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية الأفريقية المعنية بتعزيز اعتمادات الموارد للمدن من أجل تدعيم دورها بوصفها محركات للنمو الاقتصادي والتنمية
    Its states that due to the lack of an adequate land-use plan and due to the concentration of urban development in the capital Male'and its surrounding areas, providing affordable housing and satisfactory living conditions has become a priority. UN وتفيد بأنه نظراً للافتقار إلى خطّة للاستخدامات الملائمة للأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة ماليه والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والأوضاع المعيشية المرضية إحدى أولوياتها.
    Convinced of the need to take full advantage of modern information and communications technology for building capacity to monitor and evaluate urban development in a globalizing world, UN واقتناعا منها بالحاجة إلى اﻹستفادة الكاملة من تكنولوجيا المعلومات واﻹتصالات الحديثة وذلك لبناء القدرات لرصد وتقييم التنمية الحضرية في عالم يمر بعملية العولمة،
    In this regard, in 2000 UNIAPRAVI signed a collaborative agreement with the Urban Management Programme for Latin America and the Caribbean (PGU-LAC) in order to carry out joint activities intended to foster urban development in the region. UN وفي هذا الصدد، وقـَّـع الاتحاد في عام 2000 اتفاقا للتعاون مع برنامج الإدارة الحضرية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بغيـة إنجاز أنشطة مشتـركة يراد بها تعزيز التنمية الحضرية في المنطقة.
    Despite its limited resources, this joint venture of the World Bank, United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and United Nations Development Programme has had considerable impact on thinking about how to pursue urban development in the South. UN ورغم محدودية موارد هذا المشروع المشترك بين البنك الدولي ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلا أن وقعه كان كبيرا على التفكير في كيفية تحقيق التنمية الحضرية في بلدان الجنوب.
    In this context the bias towards urban development in the policies of many developing countries should be eliminated and, inter alia, macroeconomic policies adopted at the national level should not favour urban areas at the expense of rural areas; UN وفي هذا الصدد، ينبغي القضاء على التحيز نحو التنمية الحضرية في سياسات كثير من البلدان النامية، كما ينبغي، في جملة أمور، العمل على ألا تحابي السياسات الاقتصادية الكلية المعتمدة على الصعيد الوطني المناطق الحضرية على حساب المناطق الريفية؛
    61. urban development in the mountains presents special challenges regarding water supply, air pollution and sewage and waste disposal, among other things. UN ٦١ - وتمثل التنمية الحضرية في المناطق الجبلية تحديات خاصة فيما يتعلق بتوفير المياه وتلوث الهواء ومجاري الصرف وتصريف النفايات الى غير ذلك.
    In 2013, UNDP supported urban development in 32 countries - up from 24 countries in 2012 - representing 2 per cent of total expenditures. UN ١٧ - في عام 2013، دعم البرنامج الإنمائي التنمية الحضرية في 32 بلدا، أي بزيادة مقارنة بـ 24 بلدا في عام 2012، ويمثل ذلك 2 في المائة من مجموع النفقات.
    (d) Identifying, developing, testing and disseminating appropriate forms of municipal financing to fund urban development in cities to better manage their growth. UN (د) تحديد ووضع واختبار ونشر الأشكال المناسبة من التمويل البلدي لتمويل التنمية الحضرية في المدن من أجل تحسين إدارة نموها.
    10. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to use already planned regional and international meetings on urban development in its setting of the road map towards the guidelines; UN 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛
    (d) Identifying, developing, testing and disseminating appropriate forms of municipal financing to fund urban development in cities to better manage their growth. UN (د) تحديد ووضع واختبار ونشر الأشكال المناسبة من التمويل البلدي لتمويل التنمية الحضرية في المدن من أجل تحسين إدارة نموها.
    10. Encourages the United Nations Human Settlements Programme to use already planned regional and international meetings on urban development in its setting of the road map towards the guidelines; UN 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛
    In line with thisthe above, a joint European Commission - UN HABITAT UN-Habitat workshop on the urbanization challenges in Africa was held in Nairobi on from 26 to- 28 January 2005 in order to launch a policy dialogue with national and local authorities and to identify the relevant strategies for improving urban development in Africa. UN واتساقا مع ما تقدم، عقدت في نيروبي في الفترة من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2005 حلقة عمل مشتركة بين الموئل والمفوضية الأوروبية بشأن تحديات التوسع الحضري في أفريقيا وذلك بهدف استهلال حوار سياسات مع السلطات الوطنية والمحلية وتحديد الاستراتيجيات ذات الصلة لتحسين التنمية الحضرية في أفريقيا.
    42. Another project was set up with a budget of $593,700 for environmental impact assessment of urban development in the valley of Mexico, thereby contributing to the elaboration of a methodology for environmental assessment of urban development. UN ٤٢ - وأنشئ مشروع آخر بميزانية تبلغ ٩٠٠ ٥٩٣ دولار لتقييم اﻷثر البيئي للتنمية الحضرية في وادي المكسيك، مما يسهم في إعداد منهجية للتقييم البيئي للتنمية الحضرية.
    What appeared to have finally come out of the project was a report, " Environmental impact assessment of urban development in the valley of Mexico: basic methodology " , the Spanish version of which has been published. UN وبدا أن ما تمخض عنه المشروع في نهاية اﻷمر هو تقرير معنون " تقييم اﻷثر البيئي للتنمية الحضرية في وادي المكسيك: منهجية أساسية " ، وقد نشرت الطبعة الاسبانية منه.
    (e) Examining the social dimensions of urban development in member States; UN (هـ) دراسة الأبعاد الاجتماعية للتنمية الحضرية في الدول الأعضاء؛
    Considering the lack of an adequate land-use plan and due to the concentration of urban development in the capital Male'and its surrounding areas, the Government deemed as priority the provision of affordable housing and satisfactory living conditions. UN ونظراً لعدم وجود خطّة ملائمة لاستخدام الأراضي وبسبب تركّز التنمية العمرانية في العاصمة " ماليه " والمناطق المحيطة بها، أضحى توفير المساكن الميسورة الكلفة والظروف المعيشية المرضية إحدى أولويات الحكومة().
    The lack of urban development in the outer areas of towns has led to growing reliance on springs and boreholes as sources of water, as illustrated in the tables below where the main variations can be observed. UN وأدى نقص التخطيط الحضري في أطراف المدن والبلدات إلى الاعتماد المتزايد على الإمداد بالمياه عن طريق الصنابير والآبار، وهو ما يرد وصفه في الجداول التالية التي تُظهر التغييرات الرئيسية التي حدثت.
    Meetings on housing and urban development in Eastern Europe and countries with economies in transition UN اجتماعات عن الإسكان والتنمية الحضرية في شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more