"urban energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة الحضرية
        
    • الطاقة في المدن
        
    • والطاقة الحضرية
        
    • الطاقة في المناطق الحضرية
        
    (iv) Training and knowledge dissemination events on urban energy in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean [] UN ' 4` أحداث للتدريب ونشر المعارف بشأن الطاقة الحضرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    First, existing urban energy systems must be reorganized in order to enhance their efficiency. UN فأولاً يتعين إعادة تنظيم نظم الطاقة الحضرية العاملة بغرض تعزيز كفاءتها.
    Share of urban energy from low-carbon sources UN نسبة الطاقة الحضرية المستخلصة من مصادر الطاقة منخفضة الكربون
    :: Implementing the urban energy Programme and the Urban Transport Programme UN :: تنفيذ برنامج الطاقة في المدن وبرنامج النقل في المدن
    The strategies for achieving the results in the four programmatic clusters of water and sanitation, urban waste management, urban mobility and urban energy will be as follows: UN وفي ما يلي الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق النتائج في المجموعات البرنامجية الأربع وهي المياه والصرف الصحي، وإدارة النفايات الحضرية، والتنقل في المناطق الحضرية والطاقة الحضرية:
    Structure of urban energy use UN رابعاً - هيكل استخدام الطاقة في المناطق الحضرية
    b. Training and knowledge dissemination on sustainable urban energy access in Chad [1] UN ب - تدريب ونشر المعارف بشأن الحصول على الطاقة الحضرية المستدامة في تشاد [1]
    UN-Habitat, UNEP and ICLEI have been working together on a number of publications, including a sustainable urban energy planning handbook published in 2009. UN ويعمل موئل الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية معاً بشأن عدد من المطبوعات، تشمل كتيباً بشأن تخطيط الطاقة الحضرية المستدامة الذي نُشر في 2009.
    In the area of urbanization, the Commission called for work on urban energy, transport, water, sanitation, waste management, public health, and city planning and management, with particular reference to the work of the Commission on Human Settlements. UN وفي مجال التحضر، دعت اللجنة إلى العمل في قطاعات الطاقة الحضرية والنقل والمياه والتصحاح وإدارة النفايات والصحة العامة وتخطيط المدن وإدارتها مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى عمل اللجنة المتصل بالموائل البشرية.
    While the literature on these new energy systems has generally highlighted the potential for their use in rural areas, it is becoming clear that they can make a significant contribution in urban energy sectors as well. UN وفي حين أن الدراسات المتعلقة بهذه النظم الجديدة للطاقة قد أبرزت بصورة عامة إمكانيات استخدامها في المناطق الريفية، أصبح من الواضح أن بوسعها تحقيق إسهاماً كبيراً في قطاعات الطاقة الحضرية كذلك.
    The achievements of some of these coalitions will be highlighted as we turn to a review of contemporary initiatives that are under way to improve urban energy sectors. UN وسيجري إبراز الإنجازات التي حققتها بعض هذه التحالفات عندما نتحول إلى استعراض المبادرات المعاصرة قيد الإعداد لتحسين قطاعات الطاقة الحضرية.
    In short, the policy environment appears to be at last set to favour true changes in urban energy industries in urban centres throughout the world. UN وباختصار يبدو أن بيئة السياسات قد عقدت العزم أخيراً علي تحبيذ التغييرات الحقيقية في صناعات الطاقة الحضرية في المراكز الحضرية في مختلف أنحاء العالم.
    Regardless in which sector planning initiatives are being mounted, decisionmakers should be clear about the environmental tradeoffs that are involved in policies and programmes that involve urban energy use. UN وبصرف النظر عن مبادرات تخطيط القطاع التي يجري اتخاذها، يتعين أن يكون صناع القرار واضعين فيما يتعلق بالمبادلات البيئية التي تنطوي عليها السياسات والبرامج التي تشمل استخدام الطاقة الحضرية.
    At the same time that the negative environmental impacts of urban energy consumption are manifesting themselves at local, regional and global levels, the demand for energy continues to grow. UN 2 - وفي نفس الوقت الذي تتبدى فيه التأثيرات البيئية السلبية لاستهلاك الطاقة الحضرية على المستويات المحلية والإقليمية والعالمية، تتواصل الزيادة على طلب الطاقة.
    Advances in a variety of new energy technologies offer considerable promise for reducing pollution, increasing efficiencies and broadening the resource base of urban energy sectors in countries at all levels of development. UN 52 - يوفر ما أحرز من تقدم في طائفة من تكنولوجيات الطاقة الجديدة آفاقاً واسعة للحد من التلوث وزيادة الكفاءة وتوسيع قاعدة الموارد في قطاعات الطاقة الحضرية في البلدان في جميع مستويات التنمية.
    As the world moves further into the twenty-first century, the long-term viability of urban energy sectors around the globe is increasingly being called into question. UN 62 - مع زيادة توغل العالم في سنوات القرن الحادي والعشرين، أصبحت السلامة طويلة الأجل لقطاعات الطاقة الحضرية في العالم موضع تساؤل بصورة متزايدة.
    Policies and programmes that permit improved energy efficiency will be an important first step in dealing with environmental problems stemming from urban energy use. UN 83 - وسوف تكون السياسات والبرامج التي تتيح النهوض بكفاءة الطاقة خطوة أولي هامة نحو التعامل مع المشاكل البيئية الناشئة عن استخدام الطاقة الحضرية.
    Members will review best practices worldwide on urban energy issues and will take decisions concerning the operations of the network, such as overseeing collaborative research studies and facilitating communication among the members; UN وسيقوم الأعضاء باستعراض أفضل الممارسات في أنحاء العالم بشأن مسائل الطاقة في المدن وسيتخذون قرارات بشأن تشغيل الشبكة، مثل الإشراف على الدراسات البحثية المشتركة وتيسير الاتصالات فيما بين الأعضاء؛
    Additionally, a knowledge-management toolkit based on worldwide best practices will be developed for the design and implementation of urban energy policy, projects and programmes. UN بالإضافة إلى ذلك، ستوضع مجموعة أدوات لإدارة المعارف تستند إلى أفضل الممارسات في أنحاء العالم لتصميم وتنفيذ سياسات ومشاريع وبرامج الطاقة في المدن.
    The strategies for achieving the results in the four programmatic clusters of water and sanitation, urban waste management, urban mobility and urban energy will be as follows: UN وفي ما يلي الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق النتائج في المجموعات البرنامجية الأربع وهي المياه والصرف الصحي، وإدارة النفايات الحضرية، والتنقل في المناطق الحضرية والطاقة الحضرية:
    The subprogramme will have four programmatic clusters, namely water and sanitation, urban waste management, urban mobility and urban energy. UN وستكون للبرنامج الفرعي أربع مجموعات برامجية، هي على وجه التحديد المياه والصرف الصحي؛ وإدارة النفايات الحضرية؛ والتنقل الحضري؛ والطاقة الحضرية.
    Development constraints created by urban energy consumption patterns UN سادساً - العقبات التي تواجه التنمية نتيجة لأنماط استهلاك الطاقة في المناطق الحضرية
    Unless concerted efforts are made to bypass the curve, through proactive policies of technology transfer and careful regulation, the human and environmental damage generated by urban energy consumption will escalate dramatically. UN فما لم تبذل جهود منسقة لتجاوز هذا المنحنى من خلال السياسات الاستباقية المتعلقة بنقل التكنولوجيات، والتنظيم الدقيق، سوف تتصاعد الأضرار البشرية والبيئية الناشئة عن استهلاك الطاقة في المناطق الحضرية بصورة رهيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more