"urban future" - Translation from English to Arabic

    • المستقبل الحضري
        
    • الحضري في المستقبل
        
    • والمستقبل الحضري
        
    • للمستقبل الحضري
        
    A sound public policy to sustain an urban future must be centred on the principle that the people's right to the city was alienable. UN 8 - ينبغي لأي سياسة عامة سليمة تصون المستقبل الحضري أن تتمحور حول المبدأ القائل بأن حق السكان في المدينة هو حق ثابت.
    If the world's cities are to move from an unsustainable to a sustainable urban future, it is essential to identify and to coordinate efficient and implementable measures in each of those three areas. UN وإذا كان للمدن أن تنتقل من المستقبل الحضري غير المستدام إلى مستقبل حضري مستدام، فمن الجوهري تعيين تدابير تتسم بالكفاءة وقابلية التنفيذ وتنسيق هذه التدابير في كل مجال من هذه المجالات الثلاثة.
    (i) Manual for mainstreaming urban future interventions UN ' 1` دليل تعميم التدخلات بشأن المستقبل الحضري
    Charting that urban future will need to take into account the following key changes since the 1996 second United Nations Conference on Human Settlements: UN 9- وسوف يتعين على التخطيط الحضري في المستقبل أن يأخذ بعين الاعتبار التغيرات الرئيسية التالية التي حدثت منذ مؤتمر الأمم المتحدة الثاني بشأن المستوطنات البشرية الذي عقد في عام 1996:
    UNU Press will publish a book, World Cities and the urban future, based on selected papers from the pre-Habitat II Tokyo Conference. UN وستصدر مطبعة الجامعة كتابا بعنوان " مدن العالم والمستقبل الحضري " بالاستناد إلى ورقات مختارة من مؤتمر طوكيو السابق لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    The main conclusions were that urban poverty must be overcome through more effective service delivery if an urban future was to be sustainable. UN 3 - وكانت الخلاصات الرئيسية هي ضرورة قهر الفقر الحضري من خلال تقديم خدمات أكثر فعالية إذا كان للمستقبل الحضري أن يكون مستداماً.
    Another conference on human settlements needs to be held to assess the ability of the international community to confront the new urban future, with its associated difficulties and expectations. UN وهناك حاجة لعقد مؤتمر آخر بشأن المستوطنات البشرية من أجل تقييم قدرة المجتمع الدولي على مواجهة المستقبل الحضري الجديد والصعوبات والتوقعات المرتبطة به.
    Another conference on human settlements needs to be held to assess the ability of the international community to confront the new urban future, with its associated difficulties and opportunities. UN وهناك حاجة إلى عقد مؤتمر آخر للمستوطنات البشرية من أجل تقييم قدرة المجتمع الدولي على مواجهة المستقبل الحضري الجديد وما يرتبط به من صعوبات وما يطرحه من فرص.
    89. The topic at the sixth session will be: " urban future " . UN 89 - وسيكون " المستقبل الحضري " موضوع الدورة السادسة.
    The discussions at the Forum had been centred on two main themes: first, overcoming urban poverty; and, second, ensuring a sustainable urban future. UN وكانت المناقشات أثناء المنتدى قد تمحورت على موضوعين رئيسيين أولهما، التغلب على الفقر الحضري، وثانيها، ضمان المستقبل الحضري المستدام.
    Further noting the Urban 21 Global Conference on the urban future, held in Berlin, Germany, from 4 to 6 July 2000, which highlighted the importance of the role of local authorities for urban development, UN وإذ تلاحظ كذلك المؤتمر الحضري العالمي للقرن 21 بشأن المستقبل الحضري المعقود في برلين، ألمانيا، في الفترة من 4 - 6 تموز/يوليه 2000، والذي أبرز أهمية دور السلطات المحلية في التنمية الحضرية،
    The proposed third United Nations conference on housing and sustainable urban development will provide a forum for serious consultations between Governments on the world's urban future, a future characterized by unprecedented challenges and serious risks. UN وسوف يوفر المؤتمر الثالث المقترح للأمم المتحدة بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة منبراً لإجراء مشاورات جادة بين الحكومات بشأن المستقبل الحضري للعالم، وهو مستقبل يتميز بانطوائه على تحديات غير مسبوقة ومخاطر كبيرة.
    The proposed third United Nations conference on housing and sustainable urban development will provide a forum for serious consultations between Governments and Habitat Agenda partners on the world's urban future, a future certain to be characterized by unprecedented challenges and serious risks. UN وسوف يوفر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المقترح المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة منبراً لإجراء مشاورات جادة بين الحكومات بشأن المستقبل الحضري للعالم، وهو مستقبل يتميز يقيناً بانطوائه على تحديات غير مسبوقة ومخاطر كبيرة.
    Since the sixth session of the World Urban Forum and the launch of " Manifesto for cities: the urban future we want " as an initial engagement of partners, the World Urban Campaign has actively engaged in the Habitat III preparatory process. UN ومنذ انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، وإطلاق ' ' البيان من أجل المدن: المستقبل الحضري الذي نصبو إليه`` الذي شهد أول مشاركة للشركاء، شاركت الحملة الحضرية العالمية بفعالية في عملية الإعداد للموئل الثالث.
    The Forum focused on various issues related to the theme of the session, " The urban future " . UN وركز المنتدى على مختلف القضايا ذات الصلة بموضوع الدورة، " المستقبل الحضري " .
    In September 2012, UNHabitat also supported and attended an FAO networking event on food and agriculture for the urban future at the sixth session of the World Urban Forum. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، دعم الموئل وحضر مناسبةَ توعيةٍ نظمتها الفاو بشأن دور الأغذية والزراعة في المستقبل الحضري في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    The sixth session of the World Urban Forum on the overall theme " The urban future " held in Naples, Italy, in September 2012, attracted a high degree of representation of Habitat Agenda partners from 152 countries. UN 27 - واجتذبت الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي بشأن الموضوع العام ' ' المستقبل الحضري`` التي عُقدت في نابولي، إيطاليا، في أيلول/سبتمبر 2012، درجة عالية من تمثيل شركاء جدول أعمال الموئل من 152 بلداً.
    At its sixth session, held in Naples, Italy, in September 2012, the World Urban Forum focused on various issues related to the theme of " urban future " . UN 39 - وقد ركّز المنتدى الحضري العالمي، في دورته السادسة، التي عُقدت في نابولي، إيطاليا، في أيلول/سبتمبر 2012، على قضايا شتى تتعلق بموضوع ' ' المستقبل الحضري``.
    10. Charting that urban future will need to take into account the following key changes that have emerged since the 1996 second conference: UN 10 - وسوف يتعين على التخطيط الحضري في المستقبل أن يأخذ بعين الاعتبار التغيرات الرئيسية التالية التي نشأت منذ المؤتمر الثاني المعقود في عام 1996:
    UNU Press will publish a book, World Cities and the urban future, based on selected papers from the pre-Habitat II Tokyo Conference. UN وستصدر مطبعة الجامعة كتابا بعنوان " مدن العالم والمستقبل الحضري " بالاستناد إلى ورقات مختارة من مؤتمر طوكيو السابق لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more