"urban indicators" - Translation from English to Arabic

    • المؤشرات الحضرية
        
    • للمؤشرات الحضرية
        
    • بالمؤشرات الحضرية
        
    • مؤشرات حضرية
        
    • والمؤشرات الحضرية
        
    Data for 130 countries and 250 cities were collected and compiled in the urban indicators database. UN وتم جمع بيانات عن 130 بلدا و 250 مدينة وإدراجها في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية.
    (ii) Increased number of cities in the urban indicators database for which indicators have been produced UN ' 2` زيادة عدد المدن التي صدرت بشأنها مؤشرات في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية
    Increased number of cities in the urban indicators database for which indicators have been produced; UN عدد متزايد من المدن في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية يتم إعداد مؤشرات بشأنها؛
    (ii) Increased number of cities in the urban indicators database for which indicators have been produced UN ' 2` زيادة عدد المدن التي صدرت بشأنها مؤشرات في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية
    Some representatives pointed out that systematic follow-up work on urban indicators was essential, and that further elaboration of the schedule of indicators was required. UN وأشار بعض الممثلين إلى أن عمل المتابعة المنتظم للمؤشرات الحضرية أمر أساسي كما أن مواصلة تفصيل جدول المؤشرات أمر مطلوب.
    3 A/CONF.165/PC.1/INF.3 Report of the Expert Group Meeting on urban indicators for Country Reporting UN A/CONF.165/PC.1/INF.3 تقريــر اجتمــاع فريــــق الخبــــراء المعني بالمؤشرات الحضرية لتقديم التقارير القطرية
    Updating of the global urban indicators database UN استكمال قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية
    The template for the urban indicators tool kit was developed to provide the technical scope and method for the urban indicators Database 2003. UN ووضع نموذج لمجموعة أدوات المؤشرات الحضرية لإتاحة النطاق والأسلوب الفنيين لقاعدة بيانات المؤشرات الحضرية 2003.
    The GSC will constitute the sample of the urban indicators. UN وستشكل العينة العالمية للمدن عينة المؤشرات الحضرية.
    Currently, ESCWA has started the urban indicators project by providing technical assistance to four municipalities in Lebanon. UN وبدأت اللجنة حاليا مشروع المؤشرات الحضرية بتقديم المساعدة الفنية إلى 4 بلديات في لبنان.
    To improve the tracking of progress, the urban indicators of the global sample of cities will be monitored every five years. UN وسعياً إلى تحسين تتبع التقدم المحرز، سوف ترصد المؤشرات الحضرية لعينة المدن العالمية كل خمس سنوات.
    (ix) Regional urban indicators for the Habitat III conference [5] UN ' 9` المؤشرات الحضرية الإقليمية لمؤتمر الموئل الثالث [5]
    Postponed: (i) policy paper on national policies and instruments; and (iv) technical report on the applications of urban indicators in monitoring the implementation of the Habitat II Global Plan of Action. UN تم تأجيل: ' ١ ' ورقة سياسات بشأن السياسات والصكوك الوطنيــة؛ ' ٤ ' تقرير تقني عن تطبيق المؤشرات الحضرية في رصد تنفيذ خطط العمل العالمية للموئل الثاني.
    The Meeting reviewed the suggested urban indicators that may be used for Habitat II and for international comparison purposes; recommendations were made for submission to the Preparatory Committee for Habitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    UN-Habitat will publish official statistics globally through the urban indicators Programme and support the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, the urban observatories that collect and analyse data on indicators. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على نطاق عالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم توليد معارف حضرية، وإنشاء منابر حضرية، ومراصد حضرية تجمع بيانات عن المؤشرات وتحللها.
    (ii) Global urban indicators database 2014 [1] UN ' 2` قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية لعام 2014 [1]
    UN-Habitat will publish official statistics globally through the urban indicators Programme and support the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, the urban observatories that collect and analyse data on indicators. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على الصعيد العالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم إنتاج المعارف الحضرية المحلية وإنشاء منابر حضرية، أي المراصد الحضرية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات وتحللها.
    UN-Habitat will publish official statistics globally through the urban indicators Programme and support the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, the urban observatories that collect and analyse data on indicators. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على الصعيد العالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم إنتاج المعارف الحضرية المحلية وإنشاء منابر حضرية، أي المراصد الحضرية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات وتحللها.
    UN-Habitat will publish official statistics globally through the urban indicators Programme and support the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, the urban observatories that collect and analyse data on indicators. UN وسينشر موئل الأمم المتحدة إحصاءات رسمية على الصعيد العالمي من خلال برنامج المؤشرات الحضرية وسيدعم إنتاج المعارف الحضرية المحلية وإنشاء منابر حضرية، أي المراصد الحضرية التي تجمع البيانات المتعلقة بالمؤشرات وتحللها.
    The This global sample of cities will constitute the sample base for the urban indicators. UN وسوف تشكل العينة العالمية للمدن قاعدة العينات للمؤشرات الحضرية.
    The monitoring function has been expanded to include the Monitoring of Urban Inequities Programme (MUIP), along with existing programmes on the urban indicators and the Geographic Information System (GIS). UN وقد توسعت وظيفة الرصد لتشمل برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية، إلى جانب البرنامجين القائمين المعنيين بالمؤشرات الحضرية ونظم المعلومات الجغرافية.
    They strengthened the role of UN-Habitat as facilitator for the application of policy-oriented urban indicators, through the Urban Observatory network. UN فقد عززا دور موئل الأمم المتحدة كجهة تيسر تطبيق مؤشرات حضرية تركز على السياسات العامة، من خلال شبكة المرصد الحضري.
    Electronic Databases of Best Practices and the urban indicators became operational. UN وأصبحت قواعد البيانات الإلكترونية لأفضل الممارسات والمؤشرات الحضرية جاهزة للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more