"urban observatories" - Translation from English to Arabic

    • المراصد الحضرية
        
    • مراصد حضرية
        
    • مرصدا حضريا
        
    • مرصد حضري
        
    • مرصداً حضرياً
        
    • والمراصد الحضرية
        
    • بين المراصد
        
    • بالمراصد الحضرية
        
    Monitoring and policy assessment was continued through networks of urban observatories. UN وتواصل تقييم الرصد والسياسة العامة من خلال شبكات المراصد الحضرية.
    Regional training on enhancing the capacities of urban observatories in the collection and analysis of urban services and urban poverty indicators UN تدريب إقليمي على تعزيز قدرات المراصد الحضرية على جمع وتحليل الخدمات الحضرية ومؤشرات الفقر في المناطق الحضرية
    The information can be used for monitoring policies and legislation as a complement to the data collected by the urban observatories. UN ويمكن استخدام هذه المعلومات لرصد السياسات والتشريعات كتكملة للبيانات التي جمعتها المراصد الحضرية.
    Moreover, nine cities in the region promulgated decrees for the establishment of local urban observatories.* UN وعلاوة على ذلك، أصدرت تسع مدن في المنطقة مراسيم لإنشاء مراصد حضرية محلية.
    Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. UN وهذه المهمة قد يسهلها إنشاء مراصد حضرية وطنية تستعمل الصور الساتلية لأغراض الرصد والتخطيط في الحضر.
    Estimate 2012-2013: 274 urban observatories UN تقديرات الفترة 2012-2013: 274 مرصدا حضريا
    Increased number of local urban observatories producing improved data on human settlement UN زيادة عدد المراصد الحضرية المحلية التي تصدر بيانات محسنة عن المستوطنات البشرية
    (ii) Increased number of local urban observatories producing improved data on human settlements UN ' 2` زيادة عدد المراصد الحضرية المحلية التي توفر بيانات محسنة بشأن المستوطنات البشرية
    (ii) Increased number of local urban observatories producing improved data on human settlement UN ' 2` تزايد عدد المراصد الحضرية المحلية التي تنتج بيانات محسنة عن الاستيطان البشري
    The UN-HABITAT Global urban observatories were also identified as vehicles through which effective research and monitoring could be achieved. UN كما اعتبرت المراصد الحضرية العالمية لموئل الأمم المتحدة بمثابة قنوات تتحقق من خلالها البحوث والمراقبة الفعالة.
    Most local urban observatories remain in the hands of one institution, whether a municipality, a housing department, a university or otherwise. UN وتظل معظم المراصد الحضرية المحلية في يد مؤسسة واحدة سواء أكانت البلدية أو إدارة الإسكان أو جامعة أو غير ذلك.
    Strengthening the local urban observatories is a critical component to ensure involvement by Governments, cities and civil society. UN ذلك أن تعزيز المراصد الحضرية المحلية مُكَون مهم لضمان إشراك الحكومات والمدن والمجتمع المدني.
    (ii) Increased number of local urban observatories producing improved data on human settlement UN ' 2` تزايد عدد المراصد الحضرية المحلية التي تنتج بيانات محسنة عن الاستيطان البشري
    In both Mexico and Aleppo, Local urban observatories had been set up, helping cities to target resources and to monitor policy progress. UN ففي كل من المكسيك وحلب، أقيمت مراصد حضرية محلية تساعد المدن على توجيه الموارد ورصد التقدم في تحقيق السياسات.
    The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية لبذل جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    Establishment of national and local urban observatories UN إنشاء مراصد حضرية على الصعيدين الوطني والمحلي
    The country level and local level services of the focus area will include supporting the production of local urban knowledge and the establishment of urban platforms, i.e., local urban observatories, to collect and analyse data and indicators. UN وسوف تشمل خدمات مجال التركيز على المستويين القطري والمحلي دعم إنتاج المعرفة الحضرية المحلية وإنشاء مناهج عمل حضرية، أي مراصد حضرية محلية، لجمع وتحليل البيانات والمؤشرات.
    Estimate 2010-2011: 160 local and national urban observatories UN تقديرات الفترة 2010-2011: 160 مرصدا حضريا محليا ووطنيا
    Baseline Data 2001: 106 local urban observatories and 19 national urban observatories. UN بيانات خط الأساس2001: 106 مرصد حضري محلى و19 مرصد حضري وطني.
    should read 35 local urban observatories doing surveys comparing slum and non-slum dwellers UN يجب أن تكون على النحو التالي: 35 مرصداً حضرياً محلياً تقوم بإجراء مسوحات لمقارنة سكان الأحياء الفقيرة بغيرهم من السكان
    The projected increase in extrabudgetary resources is a result of anticipated new funding for projects on social policy, youth and urban observatories. UN وتعزى الزيادة المتوقعة في الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل الجديد المتوقع للمشاريع المتعلقة بالسياسة الاجتماعية والشباب والمراصد الحضرية.
    Several other partner non-governmental organizations are involved in urban indicator-related activities as so-called national or local urban observatories at the national or local level, respectively. UN والعديد من المنظمات غير الحكومية الأخرى الشريكة مشاركة في الأنشطة ذات الصلة بالمؤشرات الحضرية مثلها مثل ما تسمى بالمراصد الحضرية المحلية أو الوطنية بالمستويين القطري والمحلي على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more