"urbanizing" - English Arabic dictionary

    "urbanizing" - Translation from English to Arabic

    • آخذ في التحضر
        
    • يتجه نحو التحضر
        
    • سائر في التوسع الحضري
        
    • متحضر
        
    • الحضرنة
        
    • الآخذ في التحضر
        
    • الآخذة بالتحضر
        
    • سائر نحو التوسع الحضري
        
    • المناطق الحضرية الآخذة
        
    • تحضراً متسارعاً
        
    • سريع التحضر
        
    • فيه التوسع الحضري
        
    • الحضرية الآخذة في التوسع
        
    • التحضُّر
        
    • التحضر في
        
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The Habitat Agenda's twin goals of shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world had become even more significant in the light of the current multiple crises and climate change. UN وقد أصبح هدفا جدول أعمال الموئل وهما توفير المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر أصبح أكثر أهمية في ضوء الأزمات المتعددة الحالية وتغير المناخ.
    The Executive Director explained the agenda for the current meeting and introduced the special theme of the session - " Promoting affordable housing finance systems in an urbanizing world in the face of the global financial crisis and climate change " , noting that the current meeting was taking place as the world was mired in the worst economic crisis in living memory. UN 7 - وتناولت المديرة التنفيذية بالشرح جدول أعمال هذا الاجتماع، وقدّمت موضوع الدورة الخاص - وهو " الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر في التوسع الحضري من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ " - مشيرةً إلى أنّ هذا الاجتماع ينعقد في وقت يواجه فيه العالم أسوأ أزمة اقتصادية في التاريخ.
    (iii) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world; UN `٣` الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم متحضر.
    Planning Practice in an urbanizing World UN ممارسات التخطيط في عالم يسير نحو الحضرنة
    However, the support of the United Nations is highly necessary in assisting Governments to formulate efficient policies to address the challenges and to grasp the opportunities of an urbanizing world. UN غير أن دعم الأمم المتحدة لازم جدا لمساعدة الحكومات على صياغة سياسات فعالة في مواجهة التحديات والاستفادة من الفرص التي يتيحها هذا العالم الآخذ في التحضر.
    Giving more urgent attention to the implementation of ecological sanitation and the future of waterborne sewerage systems, in rapidly urbanizing developing countries; UN :: إيلاء المزيد من الاهتمام العاجل لتنفيذ خدمات الاصحاح الإيكولوجي المناسب إيكولوجياً، وللمراحل المقبلة لنظم المجاري التي تحملها المياه في البلدان النامية الآخذة بالتحضر السريع؛
    The present theme paper has been prepared by the secretariat to guide the discussions between Governments during the high-level segment of the twenty-second session of the Governing Council and during the dialogue between Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners on promoting affordable housing finance systems in an urbanizing world in the face of the global financial crisis and climate change. UN أعدَّت الأمانة هذه الورقة عن الموضوع الرئيسي لتوجيه مسار المناقشات بين الحكومات أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة مجلس الإدارة الثانية والعشرين، وكذلك أثناء الحوار بين الحكومات والسلطات المحلية وسائر الشركاء في جدول أعمال الموائل، بشأن الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة لمواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ، في عالم سائر نحو التوسع الحضري.
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    In a rapidly urbanizing world, climate change mitigation and adaptation require very similar approaches and solutions. UN ففي عالم آخذ في التحضر بسرعة، يلزم اتباع نهج وحلول متشابهة للغاية للتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها.
    The report concludes with two recommendations based on the growing recognition that sustainable urbanization is key to sustainable development in a rapidly urbanizing world. UN ويخلص التقرير إلى توصيتين تستندان إلى الاعتراف المتزايد بأن التوسع الحضري المستدام أساسي للتنمية المستدامة في عالم آخذ في التحضر بوتيرة سريعة.
    It envisaged a revitalized “Habitat: City Agency”, which will adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world. UN وهي تتوخى إنعاش الموئل كوكالة تعنى بالمدن، تتخذ لنفسها أسلوب وسمات وكالة عالمية للدعوة، تتناول مسائل المستوطنات البشرية في إطار عالم يتجه نحو التحضر.
    It envisaged a revitalized “Habitat: City Agency”, which would adopt the style and profile of a global advocacy agency, dealing with human settlements issues in the context of an urbanizing world. UN وهي تتوخى إنعاش الموئل كوكالة تعنى بالمدن، تتخذ لنفسها أسلوب وسمات وكالة عالمية للدعوة، تتناول مسائل المستوطنات البشرية في إطار عالم يتجه نحو التحضر.
    The homeless were also the most vulnerable individuals in society, and their situation was exacerbated by extreme poverty, unemployment, ignorance and disease.UN-Habitat had two main goals: the provision of adequate shelter for all, and the attainment of sustainable development of human settlements in an urbanizing world. UN وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة للموئل له هدفان أساسيَّان هما: توفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر المتزايد.
    Recalling also the Habitat Agenda and the Istanbul Declaration on Human Settlements as the main outcomes of the Habitat II Conference held in 1996, which established the twin goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world, and adopted a global plan of action to attain those goals, UN وإذ يشير أيضاً إلى جدول أعمال الموئل() وإلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية() بوصفهما أهم نتيجتين أسفر عنهما مؤتمر الموئل الثاني المعقود في عام 1996،() الذي وضع الهدف المزدوج المتمثل في توفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم سائر في التوسع الحضري واعتمد خطة عمل عالمية لبلوغ الهدفين المذكورين،
    The Conference, whose themes had been “Adequate shelter for all” and “Sustainable human settlements development in an urbanizing world”, had stressed the importance of poverty eradication and better living conditions and shelter for the poor. UN ولقد أكد المؤتمر، الذي تصدى لمعالجة موضوعي " توفير مأوى ملائم للجميع وتطوير مستوطنات بشرية مستدامة في عالم متحضر " ، على أهمية القضاء على الفقر وتحسين اﻷوضاع المعيشية والمأوى للفقراء.
    37. Africa is urbanizing rapidly, at the rate of 5 per cent a year. UN 37 - تتسارع الحضرنة في أفريقيا وتبلغ خمسة في المائة في العام.
    6. In an urbanizing world, the very basis of human livelihood and well-being inevitably continues to depend on how men and women manage their land and water resources. UN 6 - ولا محالة أن أساس قوت الإنسان ورفاهيته في هذا العالم الآخذ في التحضر يظل يقوم على الطريقة التي يدير بها الرجال والنساء مواردهم من الأرض والمياه.
    Giving more urgent attention to the implementation of ecological sanitation and the future of waterborne sewerage systems, in rapidly urbanizing developing countries; UN :: إيلاء المزيد من الاهتمام العاجل لتنفيذ خدمات الاصحاح الإيكولوجي المناسب إيكولوجياً، وللمراحل المقبلة لنظم المجاري التي تحملها المياه في البلدان النامية الآخذة بالتحضر السريع؛
    Recalling its resolutions pertaining to the global development of human settlements, in particular the consolidation of the efforts of the international community and its organizations to provide adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world as elaborated in the Habitat Agenda, and recalling relevant resolutions of the United Nations Commission on Human Settlements, UN إذ يشير إلى قراراته المتعلقة بالتنمية العالمية للمستوطنات البشرية، وخاصة توحيد جهود المجتمع الدولي ومنظماته لتوفير المأوى اللائق للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم سائر نحو التوسع الحضري كما جاء في جدول أعمال الموئل)(، وإذ يشير إلى القرارات ذات الصلة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Whether urbanization will meet the needs and aspirations of urbanizing populations, in particular the poor, greatly depends on the policy choices that Governments make regarding urban population growth, land use, housing, service delivery and infrastructure. UN وسواء كان التوسع الحضري سيلبي احتياجات وتطلعات سكان المناطق الحضرية الآخذة في التوسع، ولا سيما الفقراء، يعتمد إلى حد كبير على خيارات السياسات التي تقررها الحكومات فيما يتعلق بالنمو السكاني في المناطق الحضرية واستخدام الأراضي والإسكان وتقديم الخدمات والهياكل الأساسية.
    The world has been rapidly urbanizing. UN 15 - شهد العالم تحضراً متسارعاً.
    It then proposes specific actions to attain two goals: sustainable human settlements development in an urbanizing world and adequate shelter for all. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    It also identifies achievements and challenges, and charts the way forward towards achieving sustainable urban development in an increasingly urbanizing world. UN ويحدد التقرير أيضا الإنجازات والتحديات، ويرسم طريق المضي قدما نحو تحقيق التنمية الحضرية المستدامة في عالم يتزايد فيه التوسع الحضري.
    In the absence of effective urban planning, one of the most significant challenges today and in the next few decades is how to address the housing, water supply and sanitation needs of the rapidly urbanizing population. UN وفي ظل غياب التخطيط العمراني الفعال، من أهم التحديات التي تواجَه اليوم وستواجه في العقود القليلة المقبلة كيفية تلبية احتياجات الإسكان وإمدادات المياه والصرف الصحي لسكان المناطق الحضرية الآخذة في التوسع على نحو سريع.
    The goals of the Agenda are, firstly, adequate shelter for all, and, secondly, sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ويتمثّل هدفا جدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع أولاً وفي تنمية المستوطنات البشرية على نحو مستدام في عالم آخذ في التحضُّر ثانياً.
    (c) Sustainable urbanization strategies, particularly in the rapidly urbanizing regions of Africa and Asia, should take into account and integrate economic, social and environmental parameters at the core of national development policies. UN (ج) ينبغي لاستراتيجيات الحضرنة المستدامة، وبخاصة في الأقاليم التي تتحول بسرعة نحو التحضر في أفريقيا وآسيا أن تولي اهتماماً بالثوابت الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وتضعها في لب السياسات الإنمائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more