The SNCR process involves injection of ammonia or urea near the furnace. | UN | في الاختزال الانتقائي غير الحفزي يتم حقن الأمونيا أو اليوريا بالقرب من الفرن. |
Most of the ammonia, however, was used in the production of urea. | UN | إلا أن معظم الأمونيا كان يُستخدم في إنتاج اليوريا. |
Most of the urea produced by PIC is exported to foreign purchasers for use as fertilizer. | UN | ويصدَّر معظم اليوريا الذي تنتجه شركة صناعة الكيماويات البترولية إلى مشترين أجانب لاستخدامه كسماد. |
Based on its investigations, the Panel finds that there is some duplication of this claim with the urea bags lost from PIC's store. | UN | واستنتج الفريق من تحرياته وجود بعض الازدواج بين هذه المطالبة وأكياس اليوريا المفقودة من مخازن الشركة. |
PIC states that its senior management persuaded the Iraqi forces that, for safety reasons, the plant should be restarted in order to convert the stored ammonia into urea. | UN | وتفيد الشركة أن إدارتها العليا أقنعت القوات العراقية بأن دواعي السلامة تقتضي إعادة تشغيل المصنع لتحويل الأمونيا المخزنة إلى يوريا. |
The problem is that her blood work showed a below normal glomerular filtration rate and an elevated blood urea nitrogen level. | Open Subtitles | المشكلة أن تحاليل الدم أظهرت أن عمل الكلية تحت الطبيعي وارتفاع في مستوى اليوريا في الدم |
Given their availability in the local market and their use in improvised explosive devices by other terror groups, potassium chlorate and urea nitrate could be alternatives. | UN | ومن الممكن استعمال كلورات البوتاسيوم ونترات اليوريا كبدائل بالنظر إلى توافرها في السوق المحلية واستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة من جانب جماعات إرهابية أخرى. |
The ammonia II and urea I units were restarted in December 1992. | UN | أما وحدة الأمونيا الثانية ووحدة اليوريا الأولى فأعيد تشغليهما في كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The first adjustment was made to PIC's estimated production volume of ammonia and the second to the prices of urea and ammonia utilized by PIC. | UN | فقد أُدخل التعديل الأول على تقديرات حجم إنتاج الشركة من الأمونيا وأُدخل التعديل الثاني على أسعار اليوريا والأمونيا التي استخدمتها الشركة. |
PIC estimated its cost of sales per metric ton of urea and ammonia based on its operating results for the financial year 1989/90. | UN | 282- وقدرت الشركة تكلفة بيع الطن المتري من اليوريا والأمونيا بالاستناد إلى نتائجها التشغيلية للسنة المالية 1989/1990. |
The Panel finds, however, that PIC included amounts it expended in the repair and replacement of its urea and ammonia units within its cost of sales. | UN | 284- إلا أن الفريق يلاحظ أن الشركة أدرجت في تكلفة مبيعاتها مبالغ أنفقتها في إصلاح وإبدال وحدات اليوريا والأمونيا. |
PIC claims KWD 305,712 for urea bags. | UN | 341- وتطلب الشركة تعويضاً قدره 712 305 ديناراً كويتياً عن أكياس اليوريا. |
Based upon the available inventory records, the Panel determined that PIC lost 195,836 urea bags from the bagging unit, with an adjusted value of KWD 25,850. | UN | وبناءً على سجلات المخزون المتاحة، خلص الفريق إلى أن الشركة فقدت 836 195 كيساً من أكياس اليوريا من وحدة التعبئة بقيمة معدلة قدرها 850 25 ديناراً كويتياً. |
The urea units include urea reactors, which combine the ammonia with carbon dioxide to produce urea particles known as " brills " . | UN | 249- وتشمل وحدات اليوريا مفاعلات لليوريا تدمج الأمونيا مع ثاني أكسيد الكربون لإنتاج جسيمات اليوريا المعروفة باسم " brills " . |
PIC alleges that, although sufficient natural gas to restart the fertilizer plant became available in July 1991, it was only in January 1992 that the ammonia IV and urea II and III units were ultimately restarted due to the amount of preparatory work required. | UN | وتدعي الشركة أنه على الرغم من توافر كميات كافية من الغاز الطبيعي لإعادة تشغيل مصنع الأسمدة في تموز/يوليه 1991، فإن وحدة الأمونيا الرابعة ووحدتي اليوريا الثانية والثالثة لم يُعد تشغيلها إلا في كانون الثاني/يناير 1992 بسبب كثرة التحضيرات اللازمة. |
The Panel also considers that its finding is supported by Iraq's recognition that PIC was profitable in financial year 1988/89, when the price of urea was high. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن استنتاجه يؤيده اعتراف العراق بأن الشركة حققت أرباحاً في السنة المالية 1988/1989 حين كان سعر اليوريا مرتفعاً. |
For the period from February 1993 to June 1994, however, PIC calculated its claim using the price of urea it had actually achieved, which was different from the market price because PIC fixed the prices on a contract basis. | UN | غير أن الشركة حسبت مطالبتها في الفترة من شباط/فبراير 1993 إلى حزيران/يونيه 1994 باستخدام سعر مبيع اليوريا الفعلي الذي كان مختلفاً عن سعر السوق لأن الشركة حددت السعر على أساس تعاقدي. |
The Panel then compared the projected production volumes with PIC's actual production of urea during the two financial years following the claim period. | UN | 276- ثم قارن الفريق أحجام الإنتاج المسقطة بإنتاج الشركة الفعلي من اليوريا خلال السنتين الماليتين التاليتين للفترة المشمولة بالمطالبة. |
The Panel finds that PIC restored its levels of urea production for financial year 1994/95 to 726,805 metric tons and for the financial year 1995/96 to 839,100 metric tons, which further supports the conclusion that PIC reasonably projected its urea production for the FP claim period. | UN | ويجد الفريق أن مستوى إنتاج الشركة من اليوريا بلغ في السنة المالية 1994/1995، 805 726 من الأطنان المترية وبلغ في السنة المالية 1995/1996، 100 839 طن متري. |
Operations continued until 15 September 1990, when nearly all of the liquid ammonia had been processed into urea. | UN | واستمرت العمليات حتى 15 أيلول/سبتمبر 1990، بعد تحويل معظم الأمونيا السائلة إلى يوريا. |
Improvised explosive devices and home-made explosives, e.g. ammonium nitrate and urea nitrate. Car bombs. | UN | متفجرات مصنوعة بطريقة مرتجلة ومتفجرات محلية الصنع، مثل نترات الأمونيوم ونترات الأوريا: سيارات ملغومة. |
As at 2 August 1990, PIC's fertilizer plant comprised four ammonia units and three urea units. | UN | 248- وحتى 2 آب/أغسطس 1990، كان مصنع الأسمدة التابع للشركة مؤلفاً من أربع وحدات للأمونيا (النشادر) وثلاث وحدات لليوريا. |