"urgent meeting of the council" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع عاجل للمجلس
        
    • جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن
        
    • جلسة عاجلة للمجلس
        
    • جلسة طارئة للمجلس
        
    • اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن
        
    In accordance with the relevant provisions of the United Nations Charter and the provisional rules of procedure of the Security Council, Portugal requested on 8 September an urgent meeting of the Council to consider the situation in East Timor. UN وفقا لﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة والنظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، طلبت البرتغال في ٨ أيلول/سبتمبر عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في الحالة في تيمور الشرقية.
    The Committee further believes that the current serious situation engages the responsibility of the Security Council for the maintenance of peace and security in the area, and associates itself with the call for an urgent meeting of the Council to consider the developments in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. UN وترى اللجنة كذلك أن الحالة الخطيرة الراهنة تدخل في نطاق مسؤولية مجلس اﻷمن عن صون السلام واﻷمن في المنطقة، وتنضم الى الدعوة لعقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في التطورات الجارية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    On 3 January 1980, a number of Member States addressed a letter to the President of the Security Council requesting an urgent meeting of the Council to consider the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security. UN في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وجه عدد من الدول اﻷعضاء رسالة الى رئيس مجلس اﻷمن طلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين.
    Letter dated 20 April (S/1994/472) from the representative of Cameroon addressed to the President of the Security Council, reiterating his Government's request for an urgent meeting of the Council to consider the bitter tension caused by the border dispute between Nigeria and Cameroon in the Bakassi Peninsula, and the enclosed draft resolution. UN رسالة مؤرخة ٢٠ نيسان/ابريل (S/1994/472) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الكاميرون يكرر فيها طلب حكومته عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن للنظر في حالة التوتر الشديد بسبب النزاع على الحدود بين نيجيريا والكاميرون في شبه جزيرة باكاسي ومشروع القرار المرفق بالرسالة.
    In accordance with rule 3 of the provisional rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request an urgent meeting of the Council, to discuss the grave situation in Libya and to take the appropriate actions. UN وفقا للمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يشرفني أن أطلب عقد جلسة عاجلة للمجلس لمناقشة الحالة الخطيرة في ليبيا واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    Letter dated 9 November (S/26715) from the representative of Croatia addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council to consider the serious situation in the area of Vitez in central Bosnia. UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26715( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا يطلب فيها عقد جلسة طارئة للمجلس للنظر في الحالة الخطيرة في منطقة فيتيز في البوسنة الوسطى.
    Letter dated 17 February (S/23604) from the representative of Lebanon addressed to the President of the Security Council, requesting the convening of an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ١٧ شباط/فبراير )40632/S( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل لبنان، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن.
    Letter dated 19 September (S/23053) from the representative of Canada addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة١٩ أيلول/سبتمبر (S/23053) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Letter dated 20 September (S/23057) from the representative of Hungary addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23057) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل هنغاريا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Letter dated 24 April (S/23838) from the representative of France addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل S/23838)( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل فرنسا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Letter dated 26 May (S/23997) from the representative of Canada addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/23997) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    On 3 January 1980, a number of Member States addressed a letter to the President of the Security Council requesting an urgent meeting of the Council to consider the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security. UN في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وجه عدد من الدول اﻷعضاء رسالة الى رئيس مجلس اﻷمن طلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في الحالة في افغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين.
    Letter dated 13 April (S/1996/281) from the representative of Lebanon addressed to the President of the Security Council, requesting that an urgent meeting of the Council be convened on Sunday, 14 April 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/أبريل )S/1996/281( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل لبنان، طالبا فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس في يوم اﻷحد الموافق ١٤ نيسان/أبريل عام ١٩٩٦.
    Letter dated 21 November (S/23232) from the representative of Germany addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23232) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Letter dated 28 May (S/1994/643) from the representative of Lebanon addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council to consider the abduction by Israeli commandos of a Lebanese citizen. UN رسالة مؤرخة ٢٨ أيار/مايو (S/1994/643) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل لبنان يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في قيام أفراد الكوماندوز الاسرائيليين باختطاف مواطن لبناني.
    Letter dated 3 June (S/1994/658) from the representative of Lebanon addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council to consider new Israeli aggression against Lebanon. UN رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه (S/1994/658) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل لبنان يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس للنظر في العدوان الاسرائيلي الجديد على لبنان.
    Letter dated 26 October (S/26647) from the representative of Azerbaijan addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the President of Azerbaijan to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/26647) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة من رئيس أذربيجان إلى رئيس مجلس اﻷمن يطلب فيها عقد اجتماع عاجل للمجلس.
    Late on 23 July, the President of the Council received a request for an urgent meeting of the Council. UN وفي وقت متأخر من 23 تموز/يوليه، تلقى رئيس المجلس طلبا بعقد جلسة عاجلة للمجلس.
    The Republic of Zaire, referring to Article 35 of the Charter of the United Nations, requests the President of the Security Council of the United Nations to convene an urgent meeting of the Council, in order that the latter may speedily consider Zaire's complaint and take measures to ensure that the climate of peace in the region is maintained. UN إن جمهورية زائير، استنادا إلى المادة ٣٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تطلب إلى رئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عقد جلسة عاجلة للمجلس للنظر بسرعة في شكواها واتخاذ اﻹجراءات التي تكفل المحافظة على مناخ السلام في المنطقة.
    Letter dated 16 May (S/1994/586) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 21 April 1994 from the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda to the President of the Security Council, and enclosure, and requesting an urgent meeting of the Council to consider the aggression committed by Uganda against Rwanda. UN رسالة مؤرخة ١٦ أيار/مايو (S/1994/586) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل رواندا يحيل بها رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجية والتعاون في رواندا، وضميمة، يطلب فيها عقد جلسة طارئة للمجلس للنظر في العدوان الذي شنته أوغندا على رواندا.
    Letter dated 26 July (S/26151) from the representative of Lebanon addressed to the President of the Security Council, requesting an urgent meeting of the Council to consider the grave situation in Lebanon resulting from the large-scale bombardment of towns and villages in Lebanon by Israel. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه )S/26151( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل لبنان، يطلب فيها عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في الحالة الخطيرة في لبنان الناجمة عن القصف الاسرائيلي الواسع النطاق للمدن والقرى في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more