"urgent message" - Translation from English to Arabic

    • رسالة عاجلة
        
    • رسالة مستعجلة
        
    • الرسالة العاجلة
        
    • رسالة طارئة
        
    We just received an urgent message from General Hammond. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند
    I just received an urgent message from CTU division chief Ryan Chappelle. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل
    The international community should send an urgent message to the Israeli Government that its current positions are the cause of the freeze in the peace process. UN وأن يبعث رسالة عاجلة وهامة للحكومة اﻹسرائيلية بأن مواقفها الحالية هي السبب في وقف وتجميد عملية السلام.
    I have an urgent message from Director Cabot... that I need to transmit over the hot line immediately. Open Subtitles عندي رسالة مستعجلة من سيادة المدير كابوت بأنّني أحتاج أن أرسل رسالة على الخط الساخن فورا
    It is important to reiterate the urgent message of moving ahead on the agenda of the Conference on Disarmament. UN ومن الأهمية التأكيد على الرسالة العاجلة للمضي قدماً في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    when I received an urgent message summoning me to the Diogenes Club to meet with my brother Mycroft. Open Subtitles عندما حصلت على رسالة عاجلة تستدعيني الى نادي دوجينز لكي التقي بشقيقي بنكروفت
    She left an urgent message asking her to call back. Open Subtitles تركت رسالة عاجلة تطلب منها معاودة الاتصال بها.
    There's an urgent message for you and Amanda from the Athenian academy regarding Zoe. Open Subtitles هناك رسالة عاجلة لك وأماندا من أكاديمية أثينا بشأن زوي.
    Senator, mesa has urgent message from Boss Lyonie. Open Subtitles ايها السيناتور , لدي رسالة عاجلة لبوس ليوني
    The Pentagon sent over an urgent message. Open Subtitles أرسلت وزارة الدفاع الامريكية رسالة عاجلة
    urgent message to all district battalion commanders! Open Subtitles رسالة عاجلة مُوجّهة لجميع قائدي المُقاطعات.
    I have the honour to transmit to you an extremely urgent message sent to you by Mr. Kamanda wa Kamanda, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, on behalf of the Government of the Republic of Zaire. UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة عاجلة للغاية بعث بها إليكم، باسم حكومة جمهورية زائير، السيد كاماندا وا كاماندا نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون الدولي.
    - Please, excuse my interruption, but I have an urgent message from England. Open Subtitles ..... اعتقد ربما رجاء اعذر مقاطعتى ولكن لدى رسالة عاجلة من انجلترا
    This is an urgent message for Mrs. Landsman. Open Subtitles هذه رسالة عاجلة للسيّدة لاندسمان.
    What part of urgent message do you guys not understand? Open Subtitles أيّ جزء من "رسالة عاجلة" لا تفهمونه يارفاق؟
    An important, urgent message has arrived. Open Subtitles وصلتْ إلينا رسالة عاجلة ومهمّة.
    A lone rider carries an urgent message that Will change the World. Open Subtitles فارس وحيد يحمل رسالة عاجلة ستغير العالم
    Thus, I not only confirmed with Richardson the date of my arrival but I also told him, by telephone, that I was carrying an urgent message for President Clinton. UN وبالتالي لم أؤكد لريتشاردسون موعد وصولي فحسب، وإنما أعلنت له بالهاتف أنني أحمل رسالة مستعجلة إلى الرئيس كلينتون.
    This is your credit card company with an urgent message for: Open Subtitles مع شركة الأئتمان الخاص بك ..لديها رسالة مستعجلة ل
    I also ask you to seriously ponder the urgent message we received last week from the Secretary-General of the United Nations. UN كما أدعوكم إلى إنعام النظر في الرسالة العاجلة التي تلقيناها الأسبوع الماضي من الأمين العام للأمم المتحدة.
    As the sun rose over Ape Mountain... its agitated inhabitants sent an urgent message to George by bongo-gram... warning the jungle king that intruders were close afoot. Open Subtitles عند بزوغ الشمس على جبلِ القردِ بعث سكانه المضطربون رسالة طارئة إلى جورج عبر الطبل يُحذّرُون ملكَ الغابةَ بأنّ دخلاء كَانوا قَريبون جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more