"urges member states and relevant international organizations" - Translation from English to Arabic

    • تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية
        
    " 22. urges Member States and relevant international organizations to develop national and regional strategies, as appropriate, and other necessary measures, in cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme, to address effectively transnational organized crime, including trafficking in persons, smuggling of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, as well as corruption and terrorism; UN " 22 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية على وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، واتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل التصدي بشكل فعال للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بشكل غير مشروع، وللفساد والإرهاب؛
    23. urges Member States and relevant international organizations to develop national and regional strategies, as appropriate, and other necessary measures, in cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme, to address effectively transnational organized crime, including trafficking in persons, smuggling of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, as well as corruption and terrorism; UN 23 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية على وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، واتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل التصدي بشكل فعال للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بشكل غير مشروع، وللفساد والإرهاب؛
    " 25. urges Member States and relevant international organizations to develop national and regional strategies, as appropriate, and other necessary measures, in cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme, to address effectively transnational organized crime, including trafficking in persons, smuggling of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, as well as corruption and terrorism; UN ' ' 25 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية على وضع استراتيجيات على الصعيدين الوطني والإقليمي، حسب الاقتضاء، واتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل التصدي بشكل فعال للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بشكل غير مشروع، وللفساد والإرهاب؛
    23. urges Member States and relevant international organizations to develop national and regional strategies, as appropriate, and other necessary measures, in cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme, to address effectively transnational organized crime, including trafficking in persons, smuggling of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, as well as corruption and terrorism; UN 23 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية على وضع استراتيجيات على الصعيدين الوطني والإقليمي، حسب الاقتضاء، واتخاذ ما يلزم من تدابير أخرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل التصدي بشكل فعال للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بشكل غير مشروع، وللفساد والإرهاب؛
    urges Member States and relevant international organizations to develop national and regional strategies, as appropriate, and other necessary measures, in cooperation with the United Nations crime prevention and criminal justice programme, to address effectively transnational organized crime, including trafficking in persons, the smuggling of migrants and illicit manufacturing of and trafficking in firearms, as well as corruption and terrorism; UN " 19 - تحث الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المعنية على وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية، حسب الاقتضاء، واتخاذ تدابير ضرورية أخرى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من أجل التصدي بشكل فعال للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وصنع الأسلحة النارية والاتجار بها بشكل غير مشروع، وللفساد والإرهاب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more