"urges the government of israel" - Translation from English to Arabic

    • تحث حكومة إسرائيل
        
    • يحث حكومة إسرائيل
        
    • تحث حكومة اسرائيل
        
    • ويحث حكومة إسرائيل
        
    • وتحث حكومة إسرائيل
        
    The Rio Group urges the Government of Israel and the Palestinian Authority to adopt constructive positions that help to promote a dialogue and rise above violence, and to avoid unilateral acts that could irreversibly affect the peace process. UN إن مجموعة ريو تحث حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على اتخاذ مواقف بناءة تساعد على بدء الحوار وتعلو فوق العنف، وعلى تفادي الأفعال من جانب واحد التي يمكن أن تلحق بعملية السلام ضررا لا يمكن تداركه.
    8. urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 8 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعوض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما أثناء الفترة التي شملها التقرير؛
    9. urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 9 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعوض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    7. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    3. urges the Government of Israel to abstain from installing any settlers in the occupied territories. UN ٣ ـ تحث حكومة اسرائيل على الامتناع عن توطين أي مستوطنين في اﻷراضي المحتلة.
    8. urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 8 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعوض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما في أثناء الفترة التي شملها التقرير؛
    9. urges the Government of Israel to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 9 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعوض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    18. urges the Government of Israel to expeditiously reimburse the Agency for all transit charges incurred and other financial losses sustained as a result of delays and restrictions on movement and access imposed by Israel; UN 18 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعجل بتسديد جميع رسوم العبور إلى الوكالة وغير ذلك من الخسائر المالية التي تكبدتها الوكالة نتيجة لما تسببت فيه إسرائيل من تأخير وما فرضته من قيود على التنقل والعبور؛
    10. urges the Government of Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side; UN 10 - تحث حكومة إسرائيل على أن تسارع بتعويض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي؛
    11. urges the Government of Israel speedily to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 11 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعجل بتعويض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    11. urges the Government of Israel speedily to compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side, particularly during the reporting period; UN 11 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعجل بتعويض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي، ولا سيما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    10. urges the Government of Israel to speedily compensate the Agency for damage to its property and facilities resulting from actions by the Israeli side; UN 10 - تحث حكومة إسرائيل على أن تسارع بتعويض الوكالة عما لحق بممتلكاتها ومرافقها من أضرار بسبب الإجراءات المتخذة من الجانب الإسرائيلي؛
    18. urges the Government of Israel to expeditiously reimburse the Agency for all transit charges incurred and other financial losses sustained as a result of delays and restrictions on movement and access imposed by Israel; UN 18 - تحث حكومة إسرائيل على أن تعجل بتسديد جميع رسوم العبور إلى الوكالة وغير ذلك من الخسائر المالية التي تكبدتها الوكالة نتيجة لما تسببت فيه إسرائيل من تأخير وما فرضته من قيود على التنقل والعبور؛
    111. Deeply concerned at the information gathered during its exchanges with 84 witnesses in the three countries visited, the Committee urges the Government of Israel to allow it to visit the OPT, so that it can find out for itself the situation of human rights in the OPT. UN 111 - وإذ يساور اللجنة بالغ القلق إزاء المعلومات التي جمعتها أثناء مقابلاتها مع 84 شاهدا في البلدان الثلاثة التي زارتها، تحث حكومة إسرائيل على السماح لها بزيارة الأرض الفلسطينية المحتلة، لكي تقف بنفسها على حالة حقوق الإنسان فيها.
    3. Urges the Government of Israel: UN 3- تحث حكومة إسرائيل على:
    7. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بتنسيق مع قوة الأمم المتحدة التي تعاملت بنشاط مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    7. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with the Force, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 7 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة التي عملت جاهدة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    9. urges the Government of Israel to expedite the withdrawal of its army from northern Ghajar without further delay in coordination with UNIFIL, which has actively engaged Israel and Lebanon to facilitate such a withdrawal; UN 9 - يحث حكومة إسرائيل على التعجيل بسحب جيشها من شمال قرية الغجر دون مزيد من التأخير بالتنسيق مع القوة المؤقتة، التي تعمل جادة مع إسرائيل ولبنان لتيسير ذلك الانسحاب؛
    3. urges the Government of Israel to abstain fully from installing any settlers in the occupied territories and to prevent any new installation of settlers in these territories. UN ٣ ـ تحث حكومة اسرائيل على الامتناع تماما عن توطين أي مستوطنين في اﻷراضي المحتلة ومنع أي توطين جديد للمستوطنين في هذه اﻷراضي.
    It urges the Government of Israel, in exercising that right, to exert maximum effort to avoid civilian casualties and take no action that aggravates the humanitarian and economic plight of the Palestinian people. UN ويحث حكومة إسرائيل على أن تبذل أقصى جهد في ممارستها هذا الحق لتجنب إحداث الخسائر بين المدنيين، وعلى أن تحجم عن اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يزيد محنة الشعب الفلسطيني تفاقما من الناحيتين الإنسانية والاقتصادية.
    The Republic vigorously rejects the ongoing occupation of the Syrian Golan and urges the Government of Israel to withdraw its forces. UN وجمهورية فنزويلا ترفض بشدة استمرار احتلال الجولان السوري وتحث حكومة إسرائيل على سحب قواتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more