"urges the government of the democratic" - Translation from English to Arabic

    • يحث حكومة
        
    • تحث حكومة
        
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    12. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to implement the recommendations of the commission of inquiry without delay; UN 12 - تحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تنفيذ توصيات لجنة التحقيق دون تأخير؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all information necessary to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص، وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من أداء ولايته؛
    6. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to redouble its efforts, with the support of the international community, to quickly put an end to impunity and all violations of human rights and to bring the perpetrators to justice; UN 6- يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مضاعفة جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، بهدف وضع حد للإفلات من العقاب ولجميع انتهاكات حقوق الإنسان بسرعة وتقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all information necessary to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to redouble its efforts, with the support of the international community, to expeditiously put an end to all violations of human rights and bring perpetrators to justice; UN 4- يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مضاعفة جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، للإسراع في وضع حد لجميع انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all information necessary to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to redouble its efforts, with the support of the international community, to expeditiously put an end to all violations of human rights and bring perpetrators to justice; UN 4- يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مضاعفة جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، للإسراع في وضع حد لجميع انتهاكات حقوق الإنسان وتقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    4. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to permit him unrestricted access to visit the country and to provide him with all information necessary to enable him to fulfil his mandate; UN 4- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون التام مع المقرر الخاص، وعلى السماح له بدخول البلد دون قيد، وتزويده بجميع المعلومات اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    6. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to redouble its efforts, with the support of the international community, to quickly put an end to impunity and all violations of human rights and to bring the perpetrators to justice; UN 6- يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مضاعفة جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، لوضع حد للإفلات من العقاب ولجميع انتهاكات حقوق الإنسان بسرعة وتقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    3. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his requests to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 3- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص وأن تستجيب بشكل مؤات لطلباته المتعلقة بزيارة البلد وأن تقدم إليه كل المعلومات اللازمة لتمكينه من تنفيذ ولايته؛
    4. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to address the crisis in the Kivus in a comprehensive way, including through promptly convening the Round Table on peace, security and development in the Kivus; UN 4 - يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على التصدي للأزمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على نحو شامل، بجملة وسائل منها الدعوة على وجه السرعة إلى عقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن السلام والأمن والتنمية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛
    4. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to address the crisis in the Kivus in a comprehensive way, including through promptly convening the Round Table on peace, security and development in the Kivus; UN 4 - يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على التصدي للأزمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية على نحو شامل، بجملة وسائل منها الدعوة على وجه السرعة إلى عقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن السلام والأمن والتنمية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛
    3. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to cooperate fully with the Special Rapporteur and to respond favourably to his requests to visit the country and to provide him with all necessary information to enable him to fulfil his mandate; UN 3- يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص وأن تستجيب بشكل مؤات لطلباته المتعلقة بزيارة البلد وأن تقدم إليه كل المعلومات اللازمة لتمكينه من تنفيذ ولايته؛
    10. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to strengthen its efforts, with the support of the international community, including specialised international organizations, with a view to effectively extending State authority throughout its territory, to establishing its control over the exploitation and export of natural resources, and to improving the transparency of export revenue from those natural resources; UN 10 - يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تعزيز جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات الدولية المتخصصة، بغية بسط سلطة الدولة بصورة فعالة على كامل أراضيها، لكي تفرض سيطرتها على استغلال وتصدير الموارد الطبيعية، وتعزيز شفافية الإبلاغ عن إيرادات تصدير تلك الموارد الطبيعية؛
    10. urges the Government of the Democratic Republic of the Congo to strengthen its efforts, with the support of the international community, including specialised international organisations, with a view to effectively extending State authority throughout its territory, to establishing its control over the exploitation and export of natural resources, and to improving the transparency of export revenue from those natural resources; UN 10 - يحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تعزيز جهودها، بدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات الدولية المتخصصة، بغية بسط سلطة الدولة بصورة فعالة على كامل أراضيها، لكي تفرض سيطرتها على استغلال وتصدير الموارد الطبيعية، وتعزيز شفافية الإبلاغ عن إيرادات تصدير تلك الموارد الطبيعية؛
    11. urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to implement the recommendations of the commission of inquiry without delay; UN 11 - تحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تنفيذ توصيات لجنة التحقيق دون تأخير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more