"uruguay had not" - Translation from English to Arabic

    • أوروغواي لم
        
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Consequently, the Court concluded that Uruguay had not breached substantive obligations under the Statute. UN وبناء على ذلك، خلصت المحكمة إلى أن أوروغواي لم تنتهك الالتزامات الموضوعية بموجب النظام الأساسي.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met all the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    As far as the procedural violations are concerned, the Court noted that Uruguay had not informed the Administrative Commission of the River Uruguay of the projects as prescribed in the Statute. UN فيما يتعلق بالانتهاكات الإجرائية، لاحظت المحكمة أن أوروغواي لم تبلغ اللجنة الإدارية لنهر أوروغواي بالمشاريع على النحو المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    47. Ms. Chutikul said that Uruguay had not dealt effectively with the problem of trafficking. UN 47 - السيدة شوتيكول: قالت إن أوروغواي لم تعالج بصورة فعالة مشكلة الاتجار.
    Although Uruguay had not submitted data for 2005, it had submitted a report on its progress in implementing decision XVII/39, which indicated that it had consumed 8.64 ODP-tonnes of methyl bromide in 2005, consistent with its commitments. UN وعلى الرغم من أن أوروغواي لم تقدم بيانات عن عام 2005، فإنها قدمت تقريراً مرحلياً عن تنفيذ المقرر 17/39 الذي أشار إلى أنها استهلكت 8.64 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2005 بما يتمشى مع التزاماتها.
    14. The Association of Friends of the Museum of Memory (AAAMUME) pointed out that Uruguay had not yet succeeded in implementing a national plan of action for human rights, as recommended by the Vienna Declaration of 1993. UN 14- ولاحظت جمعية أصدقاء وصديقات متحف الذاكرة أن أوروغواي لم تنجح بعد في تنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، على النحو الذي يوصي به إعلان فيينا لعام 1993(21).
    The task group had therefore concluded that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II (b) (i), (b) (ii) and (b) (iii) or (c) (i) and (c) (ii). UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`، أو (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`.
    The task group had therefore concluded that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II (b) (i), (b) (ii) and (b) (iii) or (c) (i) and (c) (ii). UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`، أو (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`.
    14. Ms. Beramendi (Uruguay) said that, while Uruguay had not adopted affirmative-action measures with respect to women of African descent, it had begun to process and publicize disaggregated information on the situation of such women. UN 14 - السيدة بيراميندي (أوروغواي): قالت إن أوروغواي لم تعتمد تدابير تصحيحية فيما يتعلق بالنساء من أصل أفريقي، إلا أنها بدأت عملية تجهيز ونشر معلومات مصنفة عن حالة هذه النساء.
    The task group had therefore concluded that the notification from Uruguay had not met the criteria in Annex II (b) (i), (b) (ii) and (b) (iii) or (c) (i) and (c) (ii). UN ولذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف المعايير المبينة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`، أو (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`.
    At the same time, the Court held that Uruguay had not breached its substantive obligations, aiming at environmental protection, under the statute of the River Uruguay by authorizing the construction and commissioning of the Orion (Botnia) plant. UN وفي الوقت نفسه، أكدت المحكمة أن أوروغواي لم تخلّ بالتزاماتها الموضوعية الرامية إلى كفالة حماية البيئة، بموجب النظام الأساسي لنهر أوروغواي، عندما رخصت ببناء محطة أوريون (بوتنيا) وأصدرت تكليفا بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more