Similarly, the conclusion of the Uruguay Round Agreements provided hope for a more equitable and open global trading system. | UN | وبالمثل، فإن إبرام اتفاقات جولة أوروغواي بعثت على اﻷمل في وضع نظام تجاري عالمي أكثر عدلا وانفتاحــا. |
Specifically, the Uruguay Round Agreements involve an element of limitation of the range of policy options available. | UN | وعلى وجه التحديد، تشتمل اتفاقات جولة أوروغواي على عنصر تقييد لنطاق خيارات السياسة العامة المتاحة. |
Thus gains in market access expected from the Uruguay Round Agreements might be eroded by more stringent environmental standards. | UN | وهكذا قد تتآكل المكاسب المتوقعة من اتفاقات جولة أوروغواي للوصول إلى اﻷسواق نتيجة للمستويات البيئية اﻷشد صرامة. |
Income losses in this sector > attributed to the Uruguay Round Agreements are expected to reach US$ 4 billion in 2005, contrasting with a net gain of US$ 28 billion for the economy as a whole. | UN | ويتوقع أن تصل خسائر الدخل في هذا القطاع بسبب اتفاقات جولة أوروغواي إلى 4 مليارات دولار في عام 2005، على العكس من المكسب الصافي الذي سجله الاقتصاد ككل وبلغ 28 مليار دولار. |
The African Group, however, would have welcomed more emphasis on the development aspects of the Uruguay Round Agreements. | UN | بيد أن المجموعة اﻷفريقية كانت سترحب بمزيد من التأكيد على الجوانب اﻹنمائية لاتفاقات جولة أوروغواي. |
Assistance to the agricultural sector, however, has fallen significantly, even before the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | على أن المساعدة التي كانت تقدم إلى القطاع الزراعي قد هبطت إلى حد كبير، حتى قبل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
The provisions of the Uruguay Round Agreements must be faithfully implemented. | UN | وينبغي تنفيذ أحكام اتفاقات جولة أوروغواي بكل إخلاص. |
The implementation of the special and differential provisions in favour of developing countries provided by the Uruguay Round Agreements should be analysed, bearing in mind the work being done in this area by WTO. | UN | وينبغي تحليل تنفيذ اﻷحكام الخاصة والتفاضلية التي أتاحتها اتفاقات جولة أوروغواي لصالح البلدان النامية، وذلك مع أخذ العمل الذي تقوم به منظمة التجارة العالمية حالياً في هذا المجال بعين الاعتبار. |
The programme was designed in view of ensuring human resource development and institutional strengthening by focusing on the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | وقد أعد البرنامج بغية كفالة تنمية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات عن طريق التركيز على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
Furthermore, the elimination of quotas and reductions of tariffs called for by the Uruguay Round Agreements will erode the value of those preferences, particularly for the least developed countries. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إلغاء الحصص وخفض التعريفات الذي دعت إليه اتفاقات جولة أوروغواي سيؤدي إلى تآكل قيمة تلك اﻷفضليات، لا سيما بالنسبة للبلدان المتقدمة النمو. |
They should also assist developing countries to strengthen their administrative capacities relating to trade liberalization and the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | وينبغي أيضا أن تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها اﻹدارية المتصلة بتحرير التجارة وتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
In the case of metals and minerals, the Uruguay Round Agreements will improve the prospects for vertical diversification in developing countries. | UN | وفي حالة المعادن والفلزات، ستعمل اتفاقات جولة أوروغواي على تحسين احتمالات التنويع عموديا في البلدان النامية. |
With the successful conclusion of the Uruguay Round, requests for WTO technical assistance have increasingly focused on the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | ومع الاختتام الناجح لجولة أوروغواي تركزت بشكل متزايد طلبات الحصول على مساعدة تقنية من المنظمة المشار إليها على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
Priority attention in stage 1 of the integrated programme is given to human resource development and institutional strengthening by focusing on the implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | ويولى الاهتمام ذو اﻷولوية في المرحلة اﻷولى من مراحل البرنامج المتكامل إلى تنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات المؤسسية وذلك بالتركيز على تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي. |
impact of the Uruguay Round Agreements on development and enhanced capacities for | UN | تحليل أثر اتفاقات جولة أوروغواي على التنمية وتعزيز القدرات مـن |
Currently, some products enter duty free but the number of duty-free items will increase as a result of the full implementation of the Uruguay Round Agreements. | UN | وهناك حالياً عدد من المنتجات تدخل معفاة من الجمارك لكن عدد اﻷصناف المعفاة من الجمارك سيزداد نتيجة لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي تنفيذا تاماً. |
This item would permit an examination of the current trading opportunities and challenges facing developing countries and the impact of the Uruguay Round Agreements on their development. | UN | يتيح هذا البند بحث الفرص والتحديات التجارية الراهنة التي تواجهها البلدان النامية وأثر اتفاقات جولة أوروغواي في تنميتها. |
These problems are so entrenched that the implementation of the Uruguay Round Agreements is a key issue in the debate on how the multilateral trading system could better accommodate the interests of developing countries. | UN | وهذه المشاكل عويصة بدرجة تجعل تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي قضية أساسية في النقاش حول الكيفية التي يمكن بها للنظام التجاري المتعدد الأطراف أن يخدم مصالح البلدان النامية على نحو أفضل. |
The impact of the Uruguay Round Agreements on trade and investment in the region is limited so far, as only 24 of the 58 ESCAP member States are also WTO members. | UN | وكان أثر اتفاقات جولة أوروغواي بشأن التجارة والاستثمار في المنطقة محدوداً حتى الآن، فقد انضم 24 بلداً فقط من الدول الأعضاء في اللجنة إلى عضوية منظمة التجارة العالمية. |
He therefore attached great importance to the rapid, effective implementation of the Uruguay Round Agreements and to the success of the Millennium Round of trade negotiations. | UN | لذلك فقد علق أهمية كبرى على التنفيذ الفعال والعاجل لاتفاقات جولة أوروغواي وعلى نجاح المفاوضات التجارية لجولة اﻷلفية. |
The Uruguay Round Agreements themselves point to that course of future action with the extension of WTO disciplines for regional groupings to the services sector. | UN | فاتفاقات جولة أوروغواي نفسها تشير إلى هذا النهج من نهوج العمل في المستقبل مع توسيع نطاق ضوابط منظمة التجارة العالمية الخاصة بالتجمعات الاقليمية لتشمل قطاعات الخدمات. |
Bearing in mind the existence of the World Trade Organization (WTO) as well as the important impacts of the Uruguay Round Agreements and recognizing in this respect the need for more cooperation and coordination among OIC Member States to ensure increase of their share in the world trade; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار تواجد " منظمة التجارة العالمية " وكذلك ما قد خلفته اتفاقات جولة أوروجواي وسائر التجمعات العالمية الأخيرة من آثار خطيرة على العالم النامي بوجه عام وعلى الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بوجه خاص، وإذ يدرك في هذا المقام الحاجة إلى تحقيق المزيد من التعاون والتنسيق فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، لضمان زيادة حصتها في التجارة العالمية، |
Accordingly, it was important to put into effect the Uruguay Round Agreements and give special, case-by-case treatment to the developing countries. | UN | ومن ثم، فمن المهم أن توضع اتفاقات جولة مفاوضات أوروغواي موضع التنفيذ وأن تعامل البلدان النامية معاملة خاصة تراعي ظروف كل منها. |
Since most developing countries have historically refrained from subsiding their exports, they are in a better position to gain from the Uruguay Round Agreements. | UN | وبما أن معظم البلدان النامية قد أحجمت فيما مضى عن إعانة صادراتها، فإنها في مركز أفضل للاستفادة من اتفاقات جولة أورغواي. |
A comprehensive examination should also be made of the impact of all Uruguay Round Agreements. | UN | وينبغـي إجـراء دراسـة شاملة أيضاً لتأثير جميع الاتفاقات المنبثقة من جولة أوروغواي. |