Mexico... it's still here for us after all these years. | Open Subtitles | المكسيك ما زالت هنا لنا بعد كل هذه السنين |
Probably didn't expect to see us after all these years. | Open Subtitles | ربما لم نتوقع أن نرى لنا بعد كل شيء هذه السنين. |
I wish to welcome the delegation of South Africa, which has joined us after an absence of many years. | UN | وأود أن أرحب بوفد جنوب افريقيا، الذي انضم إلينا بعد غيـاب سنـوات كثيــرة. |
And Jarvis, and, uh, SSA Clara Seger, who's rejoined us after a short absence. | Open Subtitles | و غارفيز و المستشارة الأجتماعية كلارا سيغر و التي عادت للأنضمام إلينا بعد غياب قصير |
You are the one who raised us and took care of us after the death of my father | Open Subtitles | فأنت من ربيتنا و اعتنيت بنا بعد وفاة والديّ |
You really think that Cho would keep his promise with us after all this? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّ تشو سيحافظ على وعده معنا بعد هذا كله؟ |
..He would be sent to the us after the deal. | Open Subtitles | .. سوف يتم ارساله الى الولايات المتحدة بعد هذه الصفقة. |
Now, would either of you two like to play something for us after dinner? | Open Subtitles | الآن، أيرغب أي منكما في أن يعزف شيئاً لنا بعد العشاء؟ |
I'm wearing the bracelet that she gave us after the wedding. | Open Subtitles | أنا أرتدي السوار الذي أعطته لنا بعد الزواج |
And, not to get too personal, but you owe us after that mess you got into back on Alderaan. | Open Subtitles | ليس لكي يكون شخصي لكن أنت تدين لنا بعد الفوضى التي فعلتها على كوكب ألدران |
All the highlighted passages are about what happens to us after we die. | Open Subtitles | جمع المقاطع المحدّدة تتحدّث عمّا يحدث لنا بعد الموت |
As I said, exposing a counterfeit's not good for anybody, including the person who found it for us after it was stolen. | Open Subtitles | كما قلت، عرض المزيفة ليس جيدا لأي شخص بما في ذلك الشخص الذي وجدها لنا بعد سرقتها |
Nah, he can join us after. | Open Subtitles | وقام خلاله، وقال انه يمكن أن تنضم إلينا بعد. |
He will be joining us after the break, so stick around. | Open Subtitles | سينضم إلينا بعد الإعلان لذلك، إبقوا معنا |
The lamberts are in Florida, and the cartwrights stopped talking to us after Max's noodle incident. | Open Subtitles | ومبرتس هي في ولاية فلوريدا، وأوقف عائلة كارترايت يتحدث إلينا بعد الحادث المعكرونة ماكس. |
You could have come to us after handing over that first manual, but you chose not to. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ أن تأتِ إلينا بعد تسليمك الدليل الأول، ولكنّك اخترت ألاّ تفعل |
All right, well, call us after your classes, yeah? | Open Subtitles | تمام, حسناً, اتصلي بنا بعد إنتهاء حصصكِ,حسناً؟ |
That's why she reached out to us after all these years. | Open Subtitles | لهذا السبب حاولت الاتصال بنا بعد كل هذه السنوات |
You and I will handle the days, and the kids will join us after school and on the weekends. | Open Subtitles | أنتِ وأنا سنعمل نهاراً، والأطفال سيلتحقون بنا بعد المدرسة وفي عطل نهاية الإسبوع. |
The Harper Avery foundation's been looking for ways to mend fences with us after what happened to you. | Open Subtitles | مؤسسة هاربر إيفري تبحث عن طريقة لرأب الصدع معنا بعد ماجرى لكِ. |
I'm sorry. Why don't you have breakfast with us after the shift? | Open Subtitles | لمَ لا تتناول الإفطار معنا بعد المناوبة؟ |
J.J. Riley and the Tapout crew return to the us after a world tour that saw them visit 10 fighters in 10 different countries. | Open Subtitles | عاد جاي جاي رايلي وفريق تابأوت إلى الولايات المتحدة بعد جولة عالمية قاموا فيها بزيارة عشرة مصارعين في عشر بلدان مختلفة. |
We have before us a draft which you submitted to us after consultations and after announcing that we were to adopt a decision on this subject today. | UN | وأمامنا مشروع عرضتوه علينا بعد مشاورات وبعد إعلان أنه يجب علينا اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع اليوم. |
You never cared for me or any of us after Mother died, and now you're only using me | Open Subtitles | لم تهتم ابداً بي او اي احد منا بعد وفاة امي والآن انت تستغلني |