"us something" - Translation from English to Arabic

    • لنا شيئا
        
    • لنا شيئاً
        
    • لنا شيء
        
    • لنا شيئًا
        
    • شيء لنا
        
    • شيئ لنا
        
    • شيئا لنا
        
    • شيئاً لنا
        
    • لنا شيئ
        
    • لنا بشيء
        
    • لنا شئ
        
    • لنا طعاماً
        
    Can you please tell us something about the Nova robot? Open Subtitles هل يمكن أن تقولي لنا شيئا حول روبوت نوفا؟
    Oh, here comes the couch, that'll tell us something. Open Subtitles أوه، يأتي هنا على الأريكة، وستقول لنا شيئا..
    She is trying to tell us something through tsunamis, volcano eruptions, extreme droughts, iceberg melting, hurricanes and floods. UN إنها تحاول أن تقول لنا شيئا من خلال التسونامي وثورات البراكين والجفاف الشديد وذوبان جبال الجليد والأعاصير والفيضانات.
    Can you grab us something from the buffet, please? Open Subtitles هلا جلبتَ لنا شيئاً من البوفيه، من فضلك؟
    You really want to join us, get us something. Open Subtitles حسنا ، أنت حقا تريدين الإنضمام إلينا أحضري لنا شيء
    That tells us something very important: eliminating global poverty is not a forlorn hope. UN وهذا يبين لنا شيئا مهما جدا: القضاء على الفقر في العالم ليس أمنية بعيدة.
    I just thought I could get him to tell us something. Open Subtitles أنا بس قلت يمكن الحصول عليه ليقول لنا شيئا.
    And the chain is broken, which could tell us something about how she died. Open Subtitles والسلسلة مكسورة والتي يمكن أن تقول لنا شيئا
    Mine too, but I think he's trying to tell us something. Open Subtitles الألغام أيضا، ولكن أعتقد أنه محاولة ليقول لنا شيئا.
    Uh, she might still be able to tell us something about the people that did this. Open Subtitles ربما سوف لا تزال قادرة على أن تقول لنا شيئا عن الجماعة التي فعلت هذا
    But I am so sorry. I'll go make us something to eat. We were pretty sure you were AWOL. Open Subtitles لكني آسفة جدا سأذهب لأعد لنا شيئا لنأكله لقد كنا متأكدين انك ستنسحب
    I think that fate is trying to tell us something. Open Subtitles وأعتقد أن المصير تحاول أن تقول لنا شيئا.
    Hey Why don't you go grab us something to eat, will you? Open Subtitles إسمعي لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟
    He must've left us something somewhere in that condo. Open Subtitles لابد انة ترك لنا شيئاً ما فى مكان ما فى مسكنة
    Right now'I just need you to write us something beautiful. Open Subtitles الآن ، أودُّ منك أن تكتب لنا شيئاً جيداً
    Your message said you had something vital for us, something from the president's anti-ballistic-missile program. Open Subtitles رسالتك قالت أنّ لديك شيئًا مهمًا لنا شيء من برنامج الرئيس للصواريخ الدفاعية المقذوفة؟
    Can you get us something from that suit, something we can use? Open Subtitles هل يمكن أن يحصل لنا شيء من أن دعوى، شيء يمكننا استخدام؟
    I'll- - I'll build us something so that we can lock ourselves up next time. Open Subtitles سأبني لنا شيئًا بإمكاننا أن نُغلقه بأنفسنا في المرّة المقبلة.
    If I didn't know any better, I'd think he's trying to tell us something. Open Subtitles ‏أظنه يحاول قول شيء لنا. ‏
    Universe is trying to tell us something we both should already know. Open Subtitles إن الكون يحاول قول شيئ لنا كلانا يجب أن يعرفه
    Do you think it's trying to tell us something? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يحاول قول شيئا لنا ؟
    I'm just famished! Why don't you order us something from the menu here. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً ...لِم لا تطلبين شيئاً لنا
    Well, why don't you fix us something to eat... and I'll go get some. Open Subtitles لما لا تجهزي لنا شيئ لنأكله وسأحظر بعضآ
    Yeah, great, except their idea is that a dime and three pennies is gonna get us something to eat. Open Subtitles , حسنا , رائع بـ إستثناء أن فكرتهم هي أن عشرة سنتات و ثلاثة بنسات . ستأتي لنا بشيء لنأكله
    We knew the universe was trying to tell us something. Open Subtitles نحن نعلم أن الكون يحاول أن يقول لنا شئ
    I cooked us something tasty. Open Subtitles لقد طهوتُ لنا طعاماً شهياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more