It's nine days in the hold, but it'll get us there. | Open Subtitles | فمن تسعة أيام في الانتظار، ولكن سوف تحصل لنا هناك. |
It's nine days in the hold, but it'll get us there. | Open Subtitles | فمن تسعة أيام في الانتظار، ولكن سوف تحصل لنا هناك. |
On D-Day 1, regiments from ROK marines corp will deploy from Busan, and join us there. | Open Subtitles | في يوم النصر الاول ، وأفواج من مشاة البحرية الكورية الجنوبية كورب نشرت من بوسان، وانظمو لنا هناك. |
Have FBI and Homeland meet us there. | Open Subtitles | اجعلى المباحث الفيدراليه و الأمن القومى يلتقوا بنا هناك |
If you mess this up for us there's a good chance you'll leave here in a bucket. | Open Subtitles | ان افسدت هذا علينا هناك فرصة جيدة انك تبقين هنا في زنزانة |
Sarge is gonna get us there real quick, okay? | Open Subtitles | سارج هو ستعمل الحصول على لنا هناك حقيقي سريع، حسنا؟ |
And they tell us there's this Joseph Stevens trying to hedge in on our business. | Open Subtitles | ويقولون لنا هناك هذا جوزيف ستيفنز في محاولة للتحوط في على أعمالنا. |
Now if this favorable wind will just push us there. | Open Subtitles | الآن إذا كان هذا الرياح مواتية ستدفع فقط لنا هناك. |
Point me in the direction of the hospital and I'll take us there. | Open Subtitles | انتقل إلى مسار أنا من المستشفى وأنا سوف تحصل لنا هناك. |
I know a shortcut that will get us there in half the time. | Open Subtitles | أنا أعرف المختصرة التي سوف يحصل لنا هناك في نصف الوقت. |
She didn't, but she wouldn't be sending us there if we couldn't make it. | Open Subtitles | رقم وقالت إنها لم يفعل، لكنها لن يرسل لنا هناك إذا لم نتمكن من تحقيق ذلك. |
What if he's diverting us there to clear the area? | Open Subtitles | ماذا لو انه يحول لنا هناك لتطهير المنطقة؟ |
Just like you know we've been lying all this time about where we were and what happened to us there. | Open Subtitles | كما تعلم بأنّنا كنّا نكذب طوال هذه المدّة بخصوص أين كنّا وما جرى لنا هناك |
Go and just meet us there when you're done. | Open Subtitles | اذهب ومجرد تلبية لنا هناك عند الانتهاء من ذلك. |
And lo, Jesus appeared to us and showed us his wounds and he said unto us there: | Open Subtitles | وظهر لنا يسوع وأرانا جراحه وقال لنا هناك |
- That's a good idea. - You can meet us there. | Open Subtitles | هذة فكرة جيدة - يمكنك ان تلتقى بنا هناك - |
If we can get through it, you can meet us there. | Open Subtitles | إن استطعنا عبوره يمكنكم الالتقاء بنا هناك |
We do not believe in staying in people's minds... if they do not want us there. | Open Subtitles | نحن لا نبقى فى رؤس الناس إذا لم يرغبو بنا هناك |
There are some who feel like the conditions are such that they can attack us there. | Open Subtitles | يوجد البعض الذى يشعر انهم باستطاعتهم الهجوم علينا هناك |
In each of us, there is a world... webbing out, reaching others. | Open Subtitles | ففي داخل كل شخص منا هناك عالم، يتسع، ويصل للأخرين |
You're telling us there wasn't a bank account set up? | Open Subtitles | أنت تقولين لنا أنه لم يتم إعداد حساب بنكي؟ |
As the Secretary-General points out to us, there is a visible link between thriving markets and human security, which requires, we believe, an approach based on greater solidarity that will provide the system with resources and will also promote a just and lasting development for all human beings. | UN | وكما أشار الأمين العام إلينا هناك عروة واضحة تربط بين الأسواق المزدهرة والأمن البشري، الذي يقتضي، في رأينا، جهدا يقوم على مزيد من التكافل يمد النظام بموارد كما سيساعد على إيجاد تنمية عادلة ودائمة لجميع الكائنات البشرية. |
If she gets us there on time, she's got my blessing. | Open Subtitles | إذا أوصلتنا إلى هناك في الوقت المناسب، أنها تحظى بمباركتي. |
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap. | Open Subtitles | و عندما يأتى الفين باحثا عنا هناك سيقع مباشرة فى فخنا |
We cannot risk her finding the artifacts without us there. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نحاطر بأن تجد القطع الأثرية دون وجودنا هناك. |