Dogaki has asked us to stay and work for you. | Open Subtitles | لقد طلب مِنَّا دوجاك أن نبقى و نعمل لصالحك |
They wanted to send us to a farm in the Sudan; therefore, they did not want us to stay there for long. | UN | فهم أرادوا أن يرسلونا إلى مزرعة في السودان؛ وبناء على ذلك، لم يريدوا لنا أن نبقى هناك طويلا. |
They're at the theater. They want us to stay here. | Open Subtitles | إنهما في دار السينما، يريداننا أن نبقى هنا. |
I think, if you want us to stay as friends, you should do exactly as you're told. | Open Subtitles | أعتقد ، إذا كنتِ ترغبين ان نبقى اصدقاء أن تقومين بما تم إخباركِ به بالضبط |
They basically told us to stay out of their business. | Open Subtitles | هم بالضبط قالوا لنا أن نبقي بعيدا عن أعمالهم. |
Scott told us to stay in case he shows up here. | Open Subtitles | قال سكوت لنا : أن نبقى في حالة اذا ظهر هنا |
And because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. | Open Subtitles | ولأن الأمر واضح تماما الآن إذا أردنا ألا نجن، يجب أن نبقى معا. |
Because it's pretty obvious now that for us to stay sane, we need to be together. | Open Subtitles | ولأن الأمر واضح تماما الآن، إذا أردنا ألا نجن، يجب أن نبقى معا. |
We've got a serial killer on the loose, And you want us to stay calm? ! | Open Subtitles | لدينا قاتل تسلسلي طليق وتريدنا أن نبقى هادئين؟ |
Wait up. My mom said us to stay close to home. | Open Subtitles | انتظري، أمي قالت أن نبقى بالقرب من المنزل |
I want us to stay a tight-knit family, so from now on, we're going to have an open-book policy. | Open Subtitles | أود أن نبقى أسرة متماسكة بإحكام لذا من الآن فصاعدا ستكون لدينا سياسة الكتاب المفتوح لا مزيد من الأسرار، حسنا؟ |
They want us to stay on surface roads. The FBI's alerted them to a possible threat up ahead. | Open Subtitles | ،يريدونَ منا أن نبقى على الطرق المعبدة مكتب التحقيقات الفيدرالي حذرهم من خطرٍ محتمل أمامنا |
I don't think it's safe for us to stay here. | Open Subtitles | أنا لا اعتقد أنه من الآمن لننا أن نبقى هنا |
She's really religious and, because we're both young and single, it doesn't feel right for us to stay in the garage alone together. | Open Subtitles | انها متدينة و, لاننا نحن الاثنين صغار وعزاب لا يبدو لائقاً أن نبقى لوحدنا فى الجراج |
They tell us to stay off the phone and keep the line open. | Open Subtitles | قالوا لنا أن نبقى قرب الهاتف وأن لا نغلقه |
They're telling us to stay where we are and wait for the firemen. | Open Subtitles | أخبرونا أن نبقى حيثُ نحن وننتظر رجال الإطفاء |
Let's go inside, man. Dally told us to stay inside. | Open Subtitles | لنذهب إلى الداخل, دالي اخبرنا ان نبقى في الداخل |
They want us to stay inside and travel in groups. | Open Subtitles | انهم يريدون منا ان نبقى بالداخل و ان نتنقل في مجموعات |
Even the-the crossword puzzle's telling us to stay in today. | Open Subtitles | حتي الكلمات المتقاطعة تخبرنا أن نبقي هنا اليوم |
Ah, Nick, man, I would, but HQ is telling us to stay put. | Open Subtitles | نيك", سأفعل" ولكن مركز القيادة يخبرنا بأن نبقى في أماكننا |
You expect us to stay here every day, trapped. | Open Subtitles | تتوقع منا أن نظل هنا كل يوم، محبوستان |
How long do you want us to stay out here? | Open Subtitles | حتى مَتَى تُريدُنا أَنْ نَبْقى بالخارج هنا؟ |
Julian warned us to stay away from his friends. | Open Subtitles | حذر جوليان لنا بالبقاء بعيدا عن أصدقائه. |
You expect us to stay here alone with them? | Open Subtitles | هل تتوقع بقاؤنا هنا بمفردنا معهم؟ |
It's garbage compared to what they'll give us to stay on here. | Open Subtitles | هي قمامةُ قَارنَ إلى بإِنَّهُمْ سَيَعطونَنا للبَقاء على هنا. |
So, unless you don't want us to stay here and double-check every I.D. at the door tonight, you'll give us everything my friend here asks for. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لا تريد منا البقاء ومضاعفة تحرّينا لكل بطاقة تعريف على كل باب هنا الليلة ستعطينا كل شيء سأله زميلي هنا |