The Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس وجود آليات غير متسقة وغير ملائمة في البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
The Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس وجود آليات غير متسقة وغير ملائمة في البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
The Board found inconsistent and inadequate mechanisms in missions to monitor and control the liberty usage of vehicles. | UN | واكتشف المجلس عدم اتساق وعدم ملاءمة الآليات التي تنتهجها البعثة لمراقبة استخدام المركبات خارج أوقات العمل الرسمية. |
It has also implemented the recommendation relating to the monitoring and controlling of the liberty usage of vehicles. | UN | ونفذت أيضا التوصية المتعلقة برصد ومراقبة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
Capturing liberty charges from staff for non-official usage of vehicles in accordance with the liberty mileage policy | UN | استرداد النفقات المتعلقة باستخدام المركبات خارج أوقات الدوام الرسمي من الموظفين وفقا للسياسة المعمول بها في هذا الصدد |
In UNMIL, the Board observed that staff were not being charged for liberty usage of vehicles after working hours. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لاحظ المجلس أن الموظفين لا يتقاضى منهم أجر مقابل استخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
The usage of vehicles of troop-contributing countries as a priority is also being established. | UN | ويجري حاليا إقرار استخدام المركبات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات بوصفها مسألة ذات أولوية. |
Vehicle utilization International staff not being charged for vehicle use after working hours: The Board has previously emphasized the importance of monitoring and control of liberty usage of vehicles. | UN | عدم تقاضي أجر من الموظفين الدوليين مقابل استخدام المركبات بعد ساعات الدوام: فقد أكد المجلس فيما سبق على أهمية رصد ومراقبة استخدام المركبات خارج ساعات الدوام. |
Owing to a smaller vehicle establishment and reduced usage of vehicles than planned, there were unutilized resources of $1,382,800 under this heading. | UN | ونظرا لانخفاض عدد المركبات وانخفاض استخدام المركبات عن الاستخدام المقرر، بلغت الموارد غير المستخدمة ٨٠٠ ٣٨٢ ١ دولار تحت هذا البند. |
Implementation of CarLog to monitor and track usage of vehicles, fuel usage and compliance with the transport standard operation procedures | UN | تنفيذ دفتر حركة السيارات لرصد ومتابعة استخدام المركبات واستعمال الوقود والامتثال لإجراءات التشغيل المعيارية في مجال النقل |
Meanwhile, at UNMIS and UNAMID, records of usage of vehicles without the CarLog system were maintained by filling out trip tickets. | UN | ريثما يتم ذلك، تحفظ سجلات استخدام المركبات غير المزودة بهذه الأجهزة في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في درافور عن طريق ملء استمارات خط سير المركبات. |
:: Implementation of CarLog to monitor and track usage of vehicles, fuel usage and compliance with the transport standard operation procedures | UN | :: العمل بنظام تسجيل حركة السيارات لمراقبة وتعقب استخدام المركبات والوقود والتقيد بالإجراءات التشغيلية الموحدة في مجال النقل |
At UNAMID, records of usage of vehicles without the CarLog system were maintained by filling out trip tickets. | UN | في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، تُحفظ سجلات استخدام المركبات غير المزودة ﺑﻬذه الأجهزة عن طريق ملء استمارات خط سير المركبات. |
Meanwhile, UNMIS and UNAMID reported that records of usage of vehicles without CarLog are maintained by the filling out of trip tickets, which is monitored by the missions' Transport Sections. | UN | وفي الأثناء، أبلغت بعثة الأمم المتحدة إلى السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور أن سجلات استخدام المركبات التي لم يتم فيها نصب النظام يتم مسكها بملء استمارات خط السير، وهو ما تتولى رصده أقسام النقل. |
(a) Contingent-owned equipment. The cost estimate provides for the reimbursement to troop-contributing Governments for the usage of vehicles and other equipment at the rate of 10 per cent of the total estimated value of $1,078,129 for the budgeted period. | UN | )أ( المعدات المملوكة للوحدات - تغطي التكاليف التقديرية المبالغ التي تسدد للحكومات المساهمة بقوات مقابـــل استخدام المركبات والمعدات اﻷخرى بمعدل ١٠ في المائة من مجموع القيمة التقديرية البالغة ١٢٩ ٠٧٨ ١ دولارا للفترة المشمولة بالميزانية. |
(b) International staff not being charged for vehicle use after working hours: The Board has previously emphasized the importance of monitoring and control of liberty usage of vehicles. | UN | (ب) عدم تقاضي أجر من الموظفين الدوليين مقابل استخدام المركبات بعد ساعات الدوام: فقد أكد المجلس فيما سبق على أهمية رصد ومراقبة استخدام المركبات خارج ساعات الدوام. |
12. Overexpenditures totalling $345,300 were incurred under transport operations due to the high level of traffic accidents, incidents of pilferage of spare parts and increased cost of repairs as well as high mileage in the usage of vehicles (annex II, para. 4). | UN | ١٢ - وحدثت تجاوزات في النفقات بلغ مجموعها ٣٠٠ ٣٤٥ دولار تحت بند عمليات النقل نظرا لارتفاع نسبة حوادث المرور، وحوادث سرقة قطع الغيار، وزيادة تكلفة الاصلاحات، فضلا عن ارتفاع معدل استخدام المركبات مقيسا باﻷميال )المرفق الثاني، الفقرة ٤(. |
29. The Advisory Committee notes from paragraph 3 of annex II.D that the cost estimate of $107,800 against contingent-owned equipment has been shown to provide for the reimbursement to troop-contributing Governments for the usage of vehicles and other equipment at the rate of 10 per cent of the total estimated value of $1,078,129 for the budget period. | UN | ٩٢ذ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣ في المرفق الثاني - دال أن مبلغ اﻟ ٨٠٠ ١٠٧ دولار المقدر لتكاليف المعدات المملوكة للوحدات يغطي المبالغ التي ستسدد للحكومات المساهمة بقوات نظير استخدام المركبات والمعدات اﻷخرى، بمعدل ١٠ في المائة من مجموع القيمة التقديرية البالغة ١٢٩ ٠٧٨ ١ دولارا للفترة المشمولة بالميزانية. |
In this regard, the Committee noted that the monitoring of usage of vehicles through the CarLog system in UNMIT led to a reduction of 22 per cent in vehicle idle running hours (A/65/715, para. 92). | UN | وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بأنّ رصد استخدام المركبات بواسطة نظام كارلوغ (CarLog) في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي قد أفضى إلى تقليص بنسبة 22 في المائة من ساعات دوران المحركات أثناء توقف العربات (A/65/715، الفقرة 92). |
:: Capturing liberty charges from staff for non-official usage of vehicles in accordance with the liberty mileage policy | UN | :: استرداد النفقات المتعلقة باستخدام المركبات خارج أوقات الدوام الرسمي من الموظفين وفقا للسياسة المعمول بها في هذا الصدد |