"use and management of" - Translation from English to Arabic

    • استخدام وإدارة
        
    • الاستخدام والإدارة
        
    • باستخدام وإدارة
        
    • استغلال وإدارة
        
    • باستعمال وإدارة
        
    • واستخدامها وإدارتها
        
    • وإدارتها واستغلالها
        
    • بالاستخدام والإدارة
        
    • استخدامها وإدارتها
        
    • واستخدام وإدارة
        
    A number of possible donor countries are actively involved in promoting the sustainable use and management of freshwater resources. UN ويعمل عدد من البلدان المانحة المحتملة بنشاط في تشجيع استخدام وإدارة موارد المياه العذبة على نحو مستدام.
    Safety measures for the use and management of toxic chemical substances are being implemented; UN وتنفيذ تدابير للسلامة في استخدام وإدارة المواد الكيماوية السامة؛
    ∙ To promote sustainable use and management of the Overseas Territories’ natural and physical environment, for the benefit of local people; UN ● تعزيز استدامة استخدام وإدارة البيئة الطبيعية والجغرافية ﻷقاليم ما وراء البحار لفائدة السكان المحليين؛
    Panel discussion on sustainable use and management of rangelands UN مناقشة يجريها فريق بشأن الاستخدام والإدارة المستدامين للمراعي
    33. The Swedish Saami Parliament has no formal legal position with regard to use and management of traditional Saami land. UN ٣٣- ليس لبرلمان جماعات السامي في السويد مركز قانوني رسمي فيما يتعلق باستخدام وإدارة اﻷراضي التقليدية لجماعات السامي.
    B. Sustainable use and management of rangelands 12 7 UN باء - استغلال وإدارة المراعي بشكل مستدام 12 7
    The discussion will focus on the manner in which prices of natural commodities and their synthetic competitors could reflect environmental costs, taking into account policies relating to the use and management of natural resources and sustainable development. UN وسيركز البحث على الكيفية التي يمكن أن تنعكس بها التكاليف البيئية في أسعار السلع الطبيعية ونظيراتها التركيبية، مع مراعاة السياسات المتصلة باستعمال وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة.
    But none of the requests made by the non-nuclear-weapon States for negotiations concerning storage, use and management of fissionable material had materialized. UN ولكن لم يتحقق أي من المطالب التي تقدمت بها البلدان غير النووية ﻹجراء مفاوضات حول تخزين المنتجات اﻹنشطارية واستخدامها وإدارتها.
    Without any doubt, it has brought stability, certainty and order to the use and management of the immense oceanic space. UN ومما لا شك فيه أنها حققت الاستقرار والثقة والنظام في استخدام وإدارة المساحة الشاسعة للمحيطات.
    A better understanding of the oceans through application of marine science and technology, and a more effective interface between scientific knowledge and decision-making, are central to the sustainable use and management of the oceans. UN إن الفهم الأفضل للمحيطات من خلال تطبيق علم وتكنولوجيا البحار والمواءمة الفعالة بقدر أكبر بين المعرفة العلمية وعملية اتخاذ القرارات، هما مسألتان ضروريتان من أجل استخدام وإدارة المحيطات على نحو مستدام.
    In order to ensure the sustainable use and management of water resources, participants would have to exercise both wisdom and compassion. UN ومن أجل ضمان استدامة استخدام وإدارة الموارد المائية، سوف يتعين على المشاركين التحلي بالحكمة والمرونة.
    In order to ensure the sustainable use and management of water resources, participants would have to exercise both wisdom and compassion. UN ومن أجل ضمان استدامة استخدام وإدارة الموارد المائية، سوف يتعين على المشاركين التحلي بالحكمة والمرونة.
    UNEP showcased its catalytic role and partnership approach in promoting green agriculture outcomes that did not erode natural capital in the use and management of land and food systems. UN وعرض برنامج البيئة دوره الحفزي ونهجه القائم على الشراكة في ترويج نواتج الزراعة الخضراء التي لا تستنفد رأس المال الطبيعي في استخدام وإدارة نظم الأراضي والغذاء.
    A comprehensive legal regime to govern rationally the use and management of the oceans has now come into effect. UN وأصبح لدينا اﻵن نظام قانوني شامل لتنظيم استخدام وإدارة المحيطات بطريقة رشيدة.
    It is a sad paradox that we have had to witness how the devastating events of recent years have revealed the dangers inherent in the use and management of nuclear energy. UN ومن المفارقات المحزنة أننا اضطررنا لأن نشهد الكيفية التي كشفت بها الأحداث المدمرة التي وقعت في السنوات الأخيرة عن الأخطار الكامنة في استخدام وإدارة الطاقة النووية.
    55. Improve energy and resource efficiency, the efficient use and management of mineral resources and reuse and recycling of metals and minerals in the mining sector and: UN 55 - تحسين كفاءة استخدام الطاقة والموارد، وكفاءة استخدام وإدارة الموارد المعدنية، وإعادة استخدام وإعادة تدوير المعادن والفلزات، في قطاع التعدين، والقيام بما يلي:
    This includes transforming patterns of consumption and production in a manner that promotes gender equality and, in particular, women's livelihoods that are based on the sustainable use and management of natural resources, including land, water and energy. UN ويشمل ذلك تحويل أنماط الاستهلاك والإنتاج بطريقة تعزز المساواة بين الجنسين، وبخاصة أسباب رزق المرأة التي تستند إلى الاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية، بما فيها الأرض والمياه والطاقة.
    Their main objective is to address the degradation of oceans and seas through the sustainable use and management of marine and coastal resources. UN وتتمثل أهدافها الرئيسية في معالجة تدهور المحيطات والبحار من خلال الاستخدام والإدارة المستدامين للموارد البحرية والساحلية.
    (i) Enhance the contribution of business and industry, local authorities, scientific and technological communities, non-governmental organizations and other major groups to the identification of problems (and appropriate solutions) related to the environmentally sound use and management of biotechnology; UN `١` تعزيز مساهمة دوائر التجارة والصناعة والسلطات المحلية والمجتمعات العلمية والتكنولوجية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى في تحديد المشاكل وإيجاد الحلول الملائمة فيما يتصل باستخدام وإدارة التكنولوجيا الحيوية على نحو سليم بيئيا؛
    B. Sustainable use and management of rangelands 41 - 42 12 UN باء - استغلال وإدارة المراعي بشكل مستدام 41-42 12
    use and management of natural resources and sustainable development (agenda item 3) 48 - 50 UN المتصلة باستعمال وإدارة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة )البند ٣ من
    - Critical problematic: food security, migration, and access to and the use and management of water. UN - الإشكالية الحرجة: الأمن الغذائي، والهجرة والحصول على المياه واستخدامها وإدارتها.
    (k) To promote the conservation, sustainable use and management of straddling and highly migratory fish stocks, including through measures that benefit small island developing States that are adopted by relevant regional fisheries management organizations and arrangements; UN (ك) تعزيز حفظ الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام، بما في ذلك عن طريق اتّخاذ المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المعنية تدابير تفيد الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    66. The Khwe community was vulnerable, having lost most of its knowledge of sustainable use and management of the natural resources within Bwabwata National Park and owing to lack of intergenerational transfer of traditional knowledge. UN 66- وأضافت أن مجتمع ال " كوي " مجتمع مستضعف لأنه فَقَد معظم معارفه فيما يتصل بالاستخدام والإدارة المستدامين للموارد الطبيعية في منتزه بوابواتا الوطني وبسبب قلة تناقل المعارف التقليدية بين الأجيال.
    (e) assess educational needs in affected areas, elaborate appropriate school curricula and expand, as needed, educational and adult literacy programmes and opportunities for all, in particular for girls and women, on the identification, conservation and sustainable use and management of the natural resources of affected areas; and UN )ﻫ( تقييم الاحتياجات التثقيفية في المناطق المتأثرة، ووضع مناهج دراسية ملائمة، والتوسع حسب الضرورة في البرامج التثقيفية وبرامج محو أمية الكبار واتاحة الفرص للجميع، وخاصة الفتيات والنساء، بشأن التعرف على الموارد الطبيعية في المناطق المتأثرة وحفظها فضلا عن استخدامها وإدارتها على نحو مستدام؛
    The manufacture, import, export, use and management of POPs chemicals. UN تصنيع، واستيراد، وتصدير، واستخدام وإدارة الملوثات العضوية الثابتة من المواد الكيميائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more