"use at" - Translation from English to Arabic

    • الاستخدام في
        
    • يستخدم في
        
    • استخدامه على
        
    • تُستخدم على
        
    However, use at work as well as other places displayed higher returns than use only at work. UN بيد أن الاستخدام في مقر العمل وكذا في أماكن أخرى كشف عائداً أكثر من الاستخدام في العمل فقط.
    :: Maintenance and repair of 1,785 United Nations-owned prefabricated accommodation buildings and ablution units in use at all UNMIL locations in Liberia UN :: صيانة وتصليح 785 1 من مباني الإقامة الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الاغتسال قيد الاستخدام في جميع مواقع البعثة في ليبريا
    Further, any decision by the Parties to agree campaign production for metered-dose inhalers could result in the total phase-out of production for this use at an earlier time. UN وعلاوة على ذلك، فإن أي مقرر يصدر عن الأطراف للموافقة على الإنتاج والاستهلاك لأغراض أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعات قد يؤدي إلى التخلص الكامل من الإنتاج بشأن هذا الاستخدام في موعد مبكر.
    The only TBT anti-fouling paint that was in use at the time was labelled for use on ships with aluminium hulls. UN وكان الطلاء الوحيد المانع للقاذورات المعتمد علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير الذي كان يستخدم في ذلك الوقت قد تم توسيمه للاستخدام على السفن ذات الجسم المصنوع من الألمونيوم.
    Some detainees told OIOS investigators that they also received small sums of money deposited in their commissary accounts for use at the detention facility. UN وقال بعض المحتجزين لمحققي مكتب خدمات المراقبة الداخلية إنهم تلقوا أيضا مبالغ صغيرة من المال مودعة في حساباتهم لدى مخزن التموين لأغراض الاستخدام في مرفق الاحتجاز.
    DDT was regarded as an ideal pesticide because it was toxic to a wide range of insects but was relatively harmless to mammals, fish, and plants, particularly when compared to other pesticides in common use at the time, such as lead arsenate. UN تي مادة نموذجية لإبادة الآفات نظراً لدرجة سميتها بالنسبة لمجموعة واسعة من الحشرات ولم تكن ضارة نسبياً بالنسبة للثدييات والأسماك والنباتات ولا سيما لدى مقارنتها بمبيدات الآفات الأخرى الشائعة الاستخدام في نفس الوقت مثل زرنيخ الرصاص.
    Biomass is consumed at an annual rate of 47 EJ10 to 55 EJ,11 mainly for cooking and heating in developing countries, and also in small-scale industry and with some use at larger scales. UN والكتلة الحيوية تستهلك بمعدل سنوي ما بين ٤٧ إكساجول)١٠( و٥٥ إكساجول)١١(، ومعظم الاستهلاك ﻷغراض الطهي والتدفئة في البلدان النامية، وكذلك في الصناعات الصغيرة وقدر معين من الاستخدام في الصناعات الكبيرة.
    57. Provision is made for water and electricity charges for all premises and for fuel for generators for use at locations throughout the mission area at an average cost of $60,000 per month. UN ٥٧ - رصد اعتماد لتغطية رسوم الماء والكهرباء لجميع اﻷماكن وللوقود اللازم لمولدات الكهرباء من أجل الاستخدام في كامل منطقة البعثة بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٦٠ دولار شهريا.
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    :: Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN :: تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة غير المربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات في ليبريا
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 554 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 554 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 400 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 400 مولد كهربائي مملوك للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 381 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 381 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 400 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 400 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة التي توجد في المخزون أو قيد الاستخدام في جيمع مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    The only TBT anti-fouling paint that was in use at the time was labelled for use on ships with aluminium hulls. UN وكان الطلاء الوحيد المانع للقاذورات المعتمد علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير الذي كان يستخدم في ذلك الوقت قد تم توسيمه للاستخدام على السفن ذات الجسم المصنوع من الألمونيوم.
    A third noted the complexity of the criteria and suggested that the discussions would be useful for creating a casebook for use at future meetings. UN وأشار خبير ثالث إلى التعقيد الذي تتسم به المعايير وألمح إلى أن المناقشات ستكون مفيدة لوضع سجل للحالات وللقضايا لكي يستخدم في الاجتماعات المقبلة.
    With a view to achieving this efficiency, has Mauritius put in place a unified data system for use at all entry or exit points? If such is not the case, how many entry or exit points, whether by air, land or sea, are currently included in the existing data system. UN هل وضعت موريشيوس، بغية تحقيق هذه الكفاءة، نظاما موحدا للمعلومات يستخدم في جميع نقاط القدوم أو المغادرة ؟ وإن لم يكن الأمر كذلك، كم عدد نقاط القدوم والمغادرة، سواء الجوية أو الأرضية أو البحرية، التي يشملها نظام البيانات المعمول به حاليا.
    To promote its wider use at the local level, the production of the handbook in local languages is also being encouraged and assisted. UN وبهدف ترويج استخدامه على نطاق أوسع على المستوى المحلي، يجري أيضا التشجيع والمساعدة على إصدار هذا الكتيب باللغات المحلية.
    In the fields of environmental statistics and indicators, the major gaps are the lack of practical manuals that include clear definitions, classifications and tabulation, for use at the international, regional and national levels. UN في ميداني اﻹحصاءت والمؤشرات البيئية، تكمن الثغرات الرئيسية في الافتقار إلى أدلة عملية تحتوي على تعاريف وتصنيفات وتبويبات واضحة، لكي تُستخدم على الصعد الدولية واﻹقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more